"o teu pai quando" - Traduction Portugais en Arabe

    • والدك عندما
        
    • أبيك عندما
        
    • والدكِ عندما
        
    És como o teu pai. Quando tens uma intuição... Open Subtitles أنت تشبهين والدك عندما تحصلين على تلك الأحاسيس
    És mais velho do que o teu pai quando ele foi para a rua. Open Subtitles أنت أكبر من والدك عندما بدأ العمل في الزاوية هذا ما كنتُ أقوله
    Eu costumava correr com o teu pai quando abriu o centro comercial. Open Subtitles كنتي تركضين في الجوار مع والدك عندما أفتتح المركز التجاري
    Rapaz, pareces o teu pai quando éramos alferes em Parris Island. Open Subtitles يا فتى ، تبدو مثل أبيك عندما كنا ضباط حديثي العهد في جزيرة باريس
    Ouvi-te falar com o teu pai quando eu estava no escritório dele. Open Subtitles سمعتكِ تتحدثى الى والدكِ عندما كنت فى مكتبه
    Mas medita sobre isto, talvez o que tu achas que aconteceu não tivesse acontecido se te desses ao trabalho de vir ver o teu pai, quando vens à cidade. Open Subtitles ربما لم يحدث ما حدث لو أنك زرت والدك عندما وصلت إلى البلدة
    Sei que passámos por muito, mas não fazia ideia de quem era o teu pai quando te contei. Open Subtitles أعتقد اننا كنا على خلاف، ولكن، لم يكن لدي أدنى فكرة عن حقيقة والدك عندما أعطيتك هذا الملف.
    Rapaz, pareces o teu pai quando éramos alferes em Parris Island. Open Subtitles يا فتى ، تبدو مثل والدك عندما كنا ضباط حديث العهد في جزيرة ريس مستودع تجنيد قوات مشاة البحرية.
    Fazes alguma ideia do que é discutir com o teu pai quando o teu pai é Deus? Open Subtitles هل لديكما أية فكرة عن كيفية الجدال مع والدك عندما يكون والدك هو الإله؟
    Sabes como é o teu pai quando se senta ao volante. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرف والدك عندما يقود سيارة
    Estavam com o teu pai quando falámos das visões da Lana. Open Subtitles كانا مع والدك عندما أخبرناهم عن رؤية "لانا"
    Foi isso que matou o teu pai quando ele tinha a tua idade. Open Subtitles هذا ماقتل والدك . عندما كان في نفس عمرك
    O que disse o teu pai quando soube que querias voltar a Constance? Open Subtitles إذن, ماذا قال والدك عندما أخبرتِه عن رغبتك بالعودة إلى مدرسة (كونستانس)؟
    Ele diz que eles estávam com o teu pai quando mataram o Victor Crowley há anos atrás. Open Subtitles يقول بأنهما من كانا بصحبة والدك عندما قتلوا (فيكتور كراولي) منذ سنوات
    - Não vais chorar para o teu pai quando te esborrachar a tua cara. Open Subtitles أنت ستبكي عند أبيك عندما أحطم وجهك
    Ela estava a expressar a opinião, assim como o teu pai, quando quase a chamou de leviana e estúpida. Open Subtitles كانت تُعبّر عن رأيها مثلما فعل والدكِ عندما دعا أمّي أساساً بالطائشة والغبيّة.
    Meu Deus, onde está o teu pai quando precisamos dele? Open Subtitles يا إلهي أين والدكِ عندما نحتاج إليه؟
    O que disse então o teu pai quando lhe mostraste a fotografia? Open Subtitles إذًا، ماذا قال والدكِ عندما رأى الصورة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus