"o teu perdão" - Traduction Portugais en Arabe

    • عفوك
        
    • مغفرتك
        
    • غفرانك
        
    • عفوكِ
        
    • مسامحتك
        
    • مغفرتكِ
        
    Em troca, paro com os meus esforços de invalidar o teu perdão. Open Subtitles وفي المقابل ، سأوقف جهودي لإيقاف إتفاقية عفوك
    Ela expressa... remorsos por ter fracassado na tua ausência e pede o teu perdão. Open Subtitles أنها عن ندمها لفشلها في القيادة بغيابك وتطلب عفوك
    E nós pedimos o teu perdão Pai misericordioso... que nós não vimos a luz antes deste dia. Open Subtitles ونحن نسال عفوك ايها الرب العظيم... لاننا لم نرى النور من قبل هذا اليوم.
    E é por isso que, esta noite, diante do país inteiro, gostaríamos muito de te pedir desculpa pessoalmente e implorar o teu perdão por... Open Subtitles و لهذا , الليلة هنا و أمام الأمة كلها نود أن نعتذر لك شخصياً ونطلب مغفرتك لكل ما فعلناه معك
    o teu perdão não é mais saboroso que um mamilo rijinho. Open Subtitles لقد لاحظت ان مغفرتك اكثر جمالا من جسد امرأه
    Não, explicar a sério, passarmos algum tempo juntos, ganhar o teu perdão. Open Subtitles لا، أعني، تفسير حقيقي قضاء بعض الوقت معًا، أكسب غفرانك
    Leva-nos ao apartamento, dá-nos o livro e terás o teu perdão. Open Subtitles خذينا إلى الشقة، وفدمي لنا الكتاب ثم يمكنكِ أن يأخذي عفوكِ
    Talvez eu nunca mereça o teu perdão, mas preciso que saibas o quanto estou arrependida. Open Subtitles ربما لن أحصل على مسامحتك أبدا، ولكنني أريدك أن تعرفي مقدار أسفي.
    Eu não mereço o teu perdão, mas vou esforçar-me para isso. Open Subtitles أنا لا أستحق مغفرتكِ ولكنني سأعمل من أجلها. حسنا؟
    Arranquei sim, pai. Peço o teu perdão. Open Subtitles فعلت ذلك أبي, أرجو عفوك
    Vim aqui para pedir o teu perdão. Open Subtitles جئت هنا لإستجداء عفوك
    Estou a tentar conseguir o teu perdão. Open Subtitles أنا أحاول شراء عفوك
    Eu sei, mas não estou a pedir-te o teu perdão. Open Subtitles أعرف، ولكني لا أطلب عفوك
    Eu sou a merda debaixo dos teus sapatos... e não mereço o teu perdão. Open Subtitles ..أنا القذارةعلى أحذيتك. ولا أستحقّ مغفرتك.
    Rastejei até aqui de joelhos, desde a minha casa, para pedir o teu perdão. Open Subtitles زحفت إلى هنا طوال الطريق من بيتي لأطلب مغفرتك
    Eu não quero nada mais que o teu perdão. Open Subtitles أنا لا أرغب في أي شئ آخر سوى مغفرتك
    Todas as noites ele bate-te, e todas as manhãs, ele implora o teu perdão. Open Subtitles كل ليلة أنه مع ارتفاع درجات الحرارة لك، وكل صباح، انه يطرح غفرانك.
    Mas estou no caminho certo agora. E espero que assim, um dia, eu mereça o teu perdão. Open Subtitles "ولكنّي على الطريق المستقيم الآن، وآمل يوماً ما، أنّ ذلك الطريق يكسبني عفوكِ"
    Sei que não mereço o teu perdão, mas... estou a pedir-to. Open Subtitles أعلم بأنني لا أستحق مسامحتك ولكن أنا أطلبها منك
    Teria o teu perdão, Elizabeth. Open Subtitles هل سأنال مغفرتكِ يا (إليزابث)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus