"o teu rei" - Traduction Portugais en Arabe

    • ملكك
        
    • ملككم
        
    • مليكك
        
    Em troca da tua vida, só quero uma reunião com o teu rei. Open Subtitles كل ما أريده ، تبادل لحياتك هو لقاء مع ملكك الخاص
    Para além da perícia e força que me dizem que tens, o primeiro requisito é uma lealdade absoluta e firme para comigo, o teu rei. Open Subtitles ما بعد المهارة والقوة التي يقال لي انك تَمتلكهاُ إنّ المتطلب الأول ولاء مطلق وثابت لي ملكك
    Mas, quando o teu rei te encontrou, jurou proteger-te para sempre. Open Subtitles ولكن فى اليوم الذى عثر فيه ملكك عليك تعهد على أن يحميك للأبد
    Eis que o teu rei vem a ti; Ele é justo e vitorioso; Open Subtitles ـ انتبهوا هوذا ملككم يأتي إليكم فهو عادل و فيه خلاصكم
    - Juras isso, perante o teu rei? Open Subtitles وهل تقسمي على ذلك أمام مليكك ؟
    Agora, despacha-te. Não queiras fazer esperar o teu rei. Open Subtitles بسرعة الآن، لن تريد أن تجعل ملكك ينتظر
    Os peões tornam-se fundamentais, e devido à tua inexperiência deixaste o teu rei vulnerável. Open Subtitles ولانعدام خبرتك.. فقد تركت ملكك معرض للهجوم
    As casas direitas enfraqueceram, e ele aproveitou-se disso para capturar o teu rei. Open Subtitles ومربعاتك اليمنى كانت ضعيفة وهو إستفاد من ذلك ليأسر ملكك
    Não queres ser bela para o teu rei? Open Subtitles الا تودى ان تكونى جميله من اجل ملكك
    Então, ias trair-me, trair-te a ti mesmo, trair o teu rei, para quê? Open Subtitles إذاً أنت خنتني أنت خنت نفسك! أنت خنت ملكك
    Vais ser a rainha e eu o teu rei, está bem? Open Subtitles ستكونين الملكة وسأكون ملكك حسنا؟
    Eu sou o teu rei e o teu pai, e tu vais me obedecer! Open Subtitles أنا ملكك ووالدك وسوف تطيع أوامري.
    Posso estar a morrer, mas continuo a ser o teu rei. Open Subtitles ربما أموت، ولكني ما زلتُ ملكك.
    Salva o teu rei. Open Subtitles عليك أن تنقذ ملكك
    Robin de Loxley Onde está o teu rei? Open Subtitles روبن من لوكسلي أين ملكك ؟
    Quando viste o teu rei pela primeira vez, ele tinha um anjo por cima da cabeça? Open Subtitles متى قابلتى ملكك اول مره
    Ele precisa... Falarei com o teu rei pela manhã. Open Subtitles سأتكلم مع ملكك فى الصباح
    o teu rei é um vil saco de sujeira, que mata os seus próprios aliados. Open Subtitles للملك بنفسه ملككم هو وغد متسلط وقذر قتل حلفائة
    Até o teu rei jurou obediência. Honestamente, como podes considerar isto uma vergonha? Open Subtitles حتى بعد استسلام ملككم أنتِ تعتقدين أن هذا أمر مخزٍ؟
    Sei que o teu rei se banqueteou com todas as criaturas que andam, voam ou nadam. Open Subtitles أسمع أن ملككم يروض كل مخلوق يسبح
    Especialmente agora que o teu rei, Knut, está no seu leito de morte. Open Subtitles خاصة الآن بعد موت مليكك"كينوت".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus