Em troca da tua vida, só quero uma reunião com o teu rei. | Open Subtitles | كل ما أريده ، تبادل لحياتك هو لقاء مع ملكك الخاص |
Para além da perícia e força que me dizem que tens, o primeiro requisito é uma lealdade absoluta e firme para comigo, o teu rei. | Open Subtitles | ما بعد المهارة والقوة التي يقال لي انك تَمتلكهاُ إنّ المتطلب الأول ولاء مطلق وثابت لي ملكك |
Mas, quando o teu rei te encontrou, jurou proteger-te para sempre. | Open Subtitles | ولكن فى اليوم الذى عثر فيه ملكك عليك تعهد على أن يحميك للأبد |
Eis que o teu rei vem a ti; Ele é justo e vitorioso; | Open Subtitles | ـ انتبهوا هوذا ملككم يأتي إليكم فهو عادل و فيه خلاصكم |
- Juras isso, perante o teu rei? | Open Subtitles | وهل تقسمي على ذلك أمام مليكك ؟ |
Agora, despacha-te. Não queiras fazer esperar o teu rei. | Open Subtitles | بسرعة الآن، لن تريد أن تجعل ملكك ينتظر |
Os peões tornam-se fundamentais, e devido à tua inexperiência deixaste o teu rei vulnerável. | Open Subtitles | ولانعدام خبرتك.. فقد تركت ملكك معرض للهجوم |
As casas direitas enfraqueceram, e ele aproveitou-se disso para capturar o teu rei. | Open Subtitles | ومربعاتك اليمنى كانت ضعيفة وهو إستفاد من ذلك ليأسر ملكك |
Não queres ser bela para o teu rei? | Open Subtitles | الا تودى ان تكونى جميله من اجل ملكك |
Então, ias trair-me, trair-te a ti mesmo, trair o teu rei, para quê? | Open Subtitles | إذاً أنت خنتني أنت خنت نفسك! أنت خنت ملكك |
Vais ser a rainha e eu o teu rei, está bem? | Open Subtitles | ستكونين الملكة وسأكون ملكك حسنا؟ |
Eu sou o teu rei e o teu pai, e tu vais me obedecer! | Open Subtitles | أنا ملكك ووالدك وسوف تطيع أوامري. |
Posso estar a morrer, mas continuo a ser o teu rei. | Open Subtitles | ربما أموت، ولكني ما زلتُ ملكك. |
Salva o teu rei. | Open Subtitles | عليك أن تنقذ ملكك |
Robin de Loxley Onde está o teu rei? | Open Subtitles | روبن من لوكسلي أين ملكك ؟ |
Quando viste o teu rei pela primeira vez, ele tinha um anjo por cima da cabeça? | Open Subtitles | متى قابلتى ملكك اول مره |
Ele precisa... Falarei com o teu rei pela manhã. | Open Subtitles | سأتكلم مع ملكك فى الصباح |
o teu rei é um vil saco de sujeira, que mata os seus próprios aliados. | Open Subtitles | للملك بنفسه ملككم هو وغد متسلط وقذر قتل حلفائة |
Até o teu rei jurou obediência. Honestamente, como podes considerar isto uma vergonha? | Open Subtitles | حتى بعد استسلام ملككم أنتِ تعتقدين أن هذا أمر مخزٍ؟ |
Sei que o teu rei se banqueteou com todas as criaturas que andam, voam ou nadam. | Open Subtitles | أسمع أن ملككم يروض كل مخلوق يسبح |
Especialmente agora que o teu rei, Knut, está no seu leito de morte. | Open Subtitles | خاصة الآن بعد موت مليكك"كينوت". |