Não faz ideia pelo que estou a atravessar, pelo que já passei, o tipo de coisas que as pessoas tem dito sobre mim. | Open Subtitles | أنت لا تملك أية فكرة حول ما أمر به وحول ما مررت به نوع الأشياء التي تقال من قبل الشعب عني |
Da maneira que o Glenn foi encontrado... o tipo de coisas que desejo, pensei, será que ele foi à procura de algo para me fazer feliz? | Open Subtitles | الطريقة التي وُجد فيها غلين نوع الأشياء التي أردتها تساءلت عنها هل ذهب ليبحث عن شيء يسعدني |
Sugere que podem existir mais de 36 milhões de civilizações avançadas por aí a fazer todo o tipo de coisas que não compreendemos. | Open Subtitles | انه يقترح أن هناك أكثر من 36 مليون من الحضارات المتقدمة هناك والتي يمكنها القيام بجميع أنواع الأشياء التي لا نفهمها |
Porque sei o tipo de coisas que te interessam, e poderes meteoríticos estão no topo dessa lista. | Open Subtitles | لأنني أعرف ما أنواع الأشياء التي تهتم بها وقدرات النيزك في أعلى القائمة |
o tipo de coisas que nos motivou em volta do caso da Secção 34 obriga-nos a continuar a trabalhar. | TED | هذا النوع من الأشياء التي دفعتنا الى قسم 34، نحن بحاجة إلى مواصلة العمل على ذلك. |
Mas a questão é, talvez seja isto o tipo de coisas que precisamos de fazer. | TED | لكن المغزى، ربما يكون هذا النوع من الأشياء التي يجب القيام بها. |
Este é o tipo de coisas que faz rir a minha família. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الشيء التي من شأنها أن عائلة الضحك. |
Descobriram o tipo de coisas que gostávamos de fazer. | Open Subtitles | هم أساسياً عرفوا نوع الأشياء التي كنا نخوض فيها. |
Dão palmadas nas costas, pavoneiam-se, agitam o punho — o tipo de coisas que nós fazemos nós — e fazem-no no mesmo tipo de contexto. | TED | إنها تربت على ظهر بعضها البعض، إنها متبخترة، إنها تتصافح بجمع الكف -- نوع الأشياء التي نفعلها -- وتقوم بأدائها بذات السياق. |
o tipo de coisas que os médicos costumavam fazer... | Open Subtitles | نوع الأشياء التي كان يفعلها الأطباء... |
Tem nele todo o tipo de coisas que são muito, muito particulares que são o resultado da especificidade da história cristã. E uma coisa que está no seu âmago, uma coisa que está no âmago da compreensão do cristianismo, que é o resultado da história específica do cristianismo, é que é uma religião recheada de credos. | TED | تحتوي على جميع أنواع الأشياء التي هي محددة جدا والتي هي نتائج تفاصيل من التاريخ المسيحي، والفكرة الأساسية في المسيحية، والفكرة الأساسية في غالبية المفاهيم المسيحية، و هو نتيجة التاريخ المسيحي المحدد. هو أنه دين عقائدي للغاية. |
- Todo o tipo de coisas que vendem cá. | Open Subtitles | -جميع أنواع الأشياء التي يبيعونها هنا |
Uma das coisas mais assustadoras, na minha perspetiva, neste momento, são o tipo de coisas que os investigadores da IA dizem quando querem tranquilizar-nos. | TED | والآن، أكثر الأشياء إخافة، من وجهة نظري، في هذه اللحظة، هي النوع من الأشياء التي يقولها باحثو الذكاء الاصطناعي عندما يريدون أن يكونوا مُطمئِنين. |
Tu sabes, "tens o melhor cuzinho que já vi", o tipo de coisas que aumenta a auto-estima. | Open Subtitles | أنت تعرف : "لديك أجمل حمار من أي وقت مضى." هذا النوع من الشيء. |
Esse era o tipo de coisas que Mike costumava dizer. | Open Subtitles | هذا هو النوع من الشيء مايك كان يقول. |