"o tipo de pessoas que" - Traduction Portugais en Arabe

    • من النوع الذي
        
    • من نوعية الناس الذين
        
    E agora, se vocês são o tipo de pessoas que se arrepiam com as estatísticas populacionais, são estes que deviam arrepiar-se, TED والآن ، إن كنت من النوع الذي يصاب بالقشعريرة من الإحصائيات، إليك ما قد يشعرك بذلك.
    Se vocês são o tipo de pessoas que têm cerveja no frigorífico da garagem, estão à espera de uma festa em qualquer altura TED إذا كنت من النوع الذي يملك ثلاجة جعة في المرآب, أنت تتوقع حدوث حفلة في أي لحظة, وعليك أن تكون جاهزا لذلك.
    - Não vamos ser o tipo de pessoas que têm um bebé e se tornam verdadeiros zombies. Open Subtitles حقاً ؟ نحن لن نكون - من النوع الذي عندما يرزقوا بطفل
    Estas pessoas, não são o tipo de pessoas que fazem as coisas pelas costas. Open Subtitles هؤلاء الناس ليسوا من نوعية الناس الذين يذهبون للمصرف
    Não somos o tipo de pessoas que deitam fora coisas perfeitamente úteis. Open Subtitles لسنا من نوعية الناس الذين يرمون الأشياء الصالحة تماما للاستخدام.
    o tipo de pessoas que raptaria uma mulher grávida, penduraria o Charlie numa árvore, expulsaria a minha gente da selva e raptaria crianças. Open Subtitles ‫من النوع الذي يخطف امرأة ‫حاملاً ويشنق (تشارلي) على شجرة ‫ويجر قومنا خارج ‫الأدغال ويخطف الأطفال
    Fico feliz por sermos o tipo de pessoas que se preocupam com a segurança do Carl em vez de pensar que ele nos passou a perna. Open Subtitles أنا فخور أننا من نوعية الناس (الذين يقلقون حول سلامة (كارل بدلا من التفكير في أنه تخلى عنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus