"o tipo de rapariga" - Traduction Portugais en Arabe

    • من نوع الفتيات
        
    • نوع الفتاة
        
    • من نوعية الفتيات
        
    Por saberes que sou o tipo de rapariga que iria entender isso. Open Subtitles على معرفة أننى من نوع الفتيات اللاتى قد يحدث لهم ذلك
    Vejo que não é o tipo de rapariga que a sua senhora devia ter como criada. Open Subtitles انت تفاجئينى يا نانسى بأنك لست من نوع الفتيات التى ترغب سيدتك ان تخدمها حقا ؟
    Acho que não sou o tipo de rapariga que engana o namorado de disfarce. Open Subtitles أعتقد أننى لست من نوع الفتيات التى تغش حبيبها الذى تغطية
    o tipo de rapariga que, por detrás de todos os comentários sarcásticos, sei que és. Open Subtitles انه نفس نوع الفتاة التي تختفي خلف كل تهاكمتكِ اعرف انكِ كذلك
    Este é o tipo de rapariga que te faz desejar saber falar francês. Open Subtitles هذه من نوعية الفتيات اللائي يجعلنك تندم على أنك لا تجيد الفرنسية.
    Acho que és o tipo de rapariga por quem um tipo volta. - Era uma pulseira. Open Subtitles أعتقد أنك من نوع الفتيات التى يرجع الشباب من اجلهم لقد كان سوار
    Era o tipo de rapariga que preferia estar debaixo de um carro a arranjá-lo do que no banco de trás com um gajo. Open Subtitles كانت من نوع الفتيات اللاتي يفضلن أن يكنَّ تحت السيارة يصلحنها على أن يكنَّ في المقعد الخلفي مع رجل.
    Não pareces o tipo de rapariga que se suje. Open Subtitles أنت لا تبدين من نوع الفتيات التي تريد أن تتسخ
    Desde que a Lola apareceu no radar da "it girl", tem estado desaparecida e não achava que ela fosse o tipo de rapariga que se deixasse ir nessa onda, mas hoje saiu uma publicação da Gossip Girl sobre ela e passou-se... Open Subtitles "منذ ان اصبحت لولا "الفتاة المشهورة .وهي اختفت تماما من حياتي وانا لم أظن انها من نوع الفتيات التي تنساق في هذا الأمر
    Buffy, eu adoro a Willow e ela é a minha melhor amiga, o que faz dela o tipo de rapariga em quem não pense muito nos lábios. Open Subtitles ...بافي)، أنا أُحب (ويلو) إنها صديقتي المفضلة) مما يجعلها ليست من نوع الفتيات التي أفكر في شفتاها كثيراً
    A Sherry é o tipo de rapariga que quanto mais tempo se passa com ela, mais coisas loucas se faz. Open Subtitles شيري) من نوع الفتيات التي) ...كلما قضيت وقتاً معها كلما فعلت أشياءً أكثر جنوناً
    É o tipo de rapariga com quem gostaria de passear pela floresta e ouvir os pássaros. Open Subtitles انت من نوع الفتاة التي احب ان امشي معها في الغابة واستمع الى الطيور
    É esse o tipo de rapariga com quem o Don casa. Open Subtitles هذه نوع الفتاة التي يتزوّجها (دون).
    Apanha uma estrela cadente e guarda-a no teu bolso... Eu não sou o tipo de rapariga que faz coisas destas. Open Subtitles ثق بي, أنا لست من نوعية الفتيات التي تعمل شيئا كهذا
    Ela é o tipo de rapariga pela qual vale a pena arriscar tudo. Open Subtitles إنها من نوعية الفتيات التي تستحق المخاطرة لأجلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus