Mas ouvi dizer que o tráfico de armas está a render na South Side. | Open Subtitles | سمعتُ أن تجارة الأسلحة هي جيدة على الجانب الغربي بالرغم من كل هذا |
E vejam isto, no ano passado, quase todo o tráfico de armas foi dominado por um traficante de armas. | Open Subtitles | حسنا، و إليك هذا. في العام الماضي، أغلبية تجارة الأسلحة إحتكرت من قبل تاجر أسلحة واحد. |
Então se o tráfico de armas não são a razão dos assassínios, então qual é? | Open Subtitles | إذاّ لو لم تكن تجارة الأسلحة هي سبب الجرائم. إذا ما هو السبب؟ |
Ele controla o tráfico de heroína no Oeste da Rússia. | Open Subtitles | الذي يسيطر على تجارة الهيروين في كل غرب روسيا |
A sua missão na Síria era descobrir e acabar com o tráfico de mulheres, o rapto e venda de mulheres apenas com um objectivo. | Open Subtitles | مهمته في سوريا كانت الكشف و القضاء على تجارة الايماء اختطاف وبيع النساء لغرض واحد فقط |
Sabes, como cidadão com alguma influência, senti que era meu dever limpar a corrupção policial e o tráfico de droga no meu próprio quintal. | Open Subtitles | تعلمون، كمواطن له بعض التأثير شعرت أنه من واجبي تطهير الشرطة من الفساد والقضاء على تجارة المخدرات القائمة في جواري |
Aqueles gajos brancos controlam o tráfico de droga, matam por encomenda, qualquer coisa pelo preço certo. | Open Subtitles | هؤلاء البيض يسيطرون على تجارة المخدرات ويقتلون أي أحد -مقابل سعر جيد |
Poderá revelar muito sobre o tráfico de escravos. | Open Subtitles | يمكنه أَن يسلط الضوء على تجارة العبيد |
Na verdade, estava a pensar em... acabar com o tráfico de drogas do Natal, e queimá-lo no Ano Novo. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر أكثر بـ... السيطرة على تجارة المُخدّرات لعيد الميلاد، وحرقها قبل بداية السنة الجديدة. |
Cortez é suspeito de mais de 100 homicídios, enquanto dominava o tráfico de droga nos EUA. | Open Subtitles | يشتبه كورتيز أكثر من 100 جريمة قتل بينما تهيمن على تجارة المخدرات في الولايات المتحدة. ودعا الموظفين المكلفين بإنفاذ القانون وسلم "المنبوذين" حتى الآن |