"o trabalho dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • عملها
        
    • وظيفتها
        
    • بعملها
        
    • مهمتها
        
    • شغلَها
        
    • بوظيفتها
        
    Sabem que o trabalho dela era viajar com um príncipe árabe. Open Subtitles إذ يعرفان بشأن عملها المزعوم في السفر مع أمير سعودي
    o trabalho dela é resolver problemas, e é muito boa nisso. Open Subtitles لأن عملها هو حل المشكلات. وهو بارعة جدًا في هذا
    Posso dizer que o trabalho dela não era seguro. Ela era dançarina. Open Subtitles حسناَ,استطيع ان اقول لك انّ عملها لم يكن آمِن كانت راقصه
    - o trabalho dela. Ela trabalhava para ele, certo? Open Subtitles حسناً, وظيفتها لقد كانت تعمل لصالحه , صحيح؟
    Bem, ela saiu da missão por me proteger, que por acaso é o trabalho dela, e a faz subir na minha consideração. Open Subtitles لقد اخلّت بالمهمة لحمايتي ،وهذه بالمناسبة وظيفتها واكسبها ذلك نقاط بالعمل
    Ela disse que será preciso para fazer bem o trabalho dela. Open Subtitles تقول إنها تحتاج لذلك إذا أرادت القيام بعملها بشكل صحيح.
    Apesar da controvérsia, o trabalho dela inspirava adoração e inúmeras propostas de casamento. TED على الرغم من الجدل، لا يزال عملها يلهم الإعجاب، والعديد من العروض.
    É o trabalho dela. Open Subtitles إنها تخص عملها ونحن لا نَستطيعُ رُؤيتها حتى لَكنَّنا نُحاولُ أن
    Eu sei bem qual é o trabalho dela... e me sinto mal falando dessas coisas. Open Subtitles أنا أعلم ماهو عملها وأحس بالحزن عند الحديث عن ذلك
    Ambos sabemos que a Sydney tem um historial de por o trabalho dela à frente do seu bem estar. Open Subtitles كلانا نعرف سدني عندها تأريخ وضع عملها قبل حالة ملكها.
    Ela está chateada porque insinuaste que o trabalho dela era menos importante. Open Subtitles انها غاضبة لأنك أشرت بأن عملها أقل اهمية
    Divida o trabalho dela e dê parte dele a outro analista. Open Subtitles -لا شىء قم بتجزئة عملها وارسل بعضاً منه لمحلل آخر
    Agora que o trabalho dela acabou, ela pode voltar. Open Subtitles الآن عملها قد انتهى كان يجب عليها العودة الى هنا
    Mas a tua secretária era também minha mãe e o trabalho dela como mãe é coisa muito diferente. Open Subtitles لكن مع ذلك سكرتيرتك كانت والدتي أيضاً ثم وظيفتها كأم ، تلك قصة أخرى
    Há um mês, o trabalho dela era levar café ao meu realizador. Open Subtitles قبل شهر كانت وظيفتها إعطاء أحد المخرجين ثلاث جرعات من الشراب مع الثلج
    Tudo bem. o trabalho dela é tirar fotos. Ela é designer de produção. Open Subtitles لابأس بذلك, إن وظيفتها أخذُ الصور إنها مصممة مُنتجة
    É-te tão leal, que fingiu que o trabalho dela era teu. Open Subtitles إنّها مخلصةٌ لك حتى أنّها كانت ستضحي بعملها من أجلك
    Ela estava a fazer o trabalho dela. Open Subtitles انها تقوم بعملها هذا كل شي إلاهي، أكره هذا الرجل
    Disse para veres se ela fazia o trabalho dela, não para fazê-lo tu. Open Subtitles طلبت منك الحرص على أن تقوم بعملها لا أن تقوم به لها
    Obviamente, não estava a fazer o trabalho dela. Open Subtitles ومن الواضح انه قد انتهت مهمتها
    o trabalho dela era descobrir o que um júri daria a uma família se um ente querido morresse num acidente. Open Subtitles وهو كَانَ شغلَها للفَهْم الذي a هيئة محلفين يَمْنحُ a عائلة إذا a حبيب كَانتْ قَتلَ حادثاً.
    Fez o trabalho dela, está na hora de eu fazer o meu. Open Subtitles لقد قامت بوظيفتها حان الوقت لي للقيام بوظيفتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus