"o trabalho deles" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعملهم
        
    • مهمتهم
        
    • عملهم
        
    • وظيفتهم
        
    • واجبهم
        
    Escutem. Estes homens estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles أصغوا إليّ، أصغوا إليّ، يقوم هؤلاء الرجال بعملهم
    Os Raps já nem precisam mais de nos matar, porque estamos todos aqui em baixo dispostos a fazer o trabalho deles. Open Subtitles إن الضربات لم يكن لديك حتى ل قتلنا بعد الآن، و لأننا جميعا إلى هنا يصطفون للقيام بعملهم لهم.
    Os funcionários ainda virão no dia seguinte fazer o trabalho deles, mas estarão seguindo instruções diferentes. TED سوف يأتي العمال في اليوم التالي ، و يقومون بعملهم ، و لكنهم الآن يتبعون تعليمات مختلفة.
    o trabalho deles é alcançar o objectivo e fazer o que for preciso para obter uma informação precisa. Open Subtitles مهمتهم تأمين الهدف وعمل كل ما يلزمه الأمر للحصول علي تلك المعلومات
    É o trabalho deles encontrar um sentido, não o nosso. Open Subtitles انها مهمتهم لجعل القصه منطقيه ليست مهمتنا
    Estava à espera que o trabalho deles fosse dissidente e político. TED و توقعت أن يكون عملهم خارجا على النظام و سياسيا.
    o trabalho deles é fazer com que as coisas funcionem e, se elas não funcionarem, eles perdem o cargo. TED وظيفتهم هي تسيير الامور, و اذا لم يسييروها يخرجون من الوظيفة
    Tretas, e eu vou chamar a segurança, e se não te tiveres ido embora até eles chegarem aqui, o trabalho deles será tirar-me de cima de ti. Open Subtitles بل كلامك محض هراء، وإنني سأتصلُ بالأمن، ولو لم تغادر حينما يأتون إلى هنا، سيكون واجبهم بأن يبعدوني عنك.
    Meus marines fizeram o trabalho deles. É hora de voltar para casa. Open Subtitles رجالي قاموا بعملهم حان الوقت ليعودوا لوطنهم
    Deixem-nos fazer o trabalho deles, nós fazemos o nosso. Open Subtitles إتركهم يقومون بعملهم سيتركوننا نقوم بعملنا
    Ainda tem uma chance, se o deixar ir, deixar que façam o trabalho deles. Open Subtitles مازال لديك الفرصة، إن تركتهم يذهبون؛ إن تركتهم يقومون بعملهم
    Calma, deixem-nos fazer o trabalho deles. Open Subtitles انتظروا لحطة يا رفاق دعوهم يقومون بعملهم
    Bem, em primeiro lugar, vou dizer que há muitos bons policias por aí e não quero de forma alguma subestimar o trabalho deles. Open Subtitles حسناً, ولكن أولاً دعني أقول أنه يوجد العديد من ضباط الشرطة الجيدون ولا أريد بأي طريقة أن أستخف بعملهم
    A defesa fez o trabalho deles, agora é a nossa vez. Open Subtitles فريق الدفاع قاموا بعملهم , الآن هو دورنا
    E se eles não estiverem em conflito contigo, eles não estão a fazer o trabalho deles. Open Subtitles ولو لم يتشاجروا معك، فهم لا يقومون بعملهم.
    o trabalho deles é proteger o Holden, e não acusações infundadas, Diane. Open Subtitles مهمتهم هي حماية هولدن، لا توجيه الاتهامات، ديان. كان هناك إطلاق نار.
    Entenda, o trabalho deles é diminuir os danos. Open Subtitles مهمتهم تخفيف أضرار الشركة قدر الإمكان
    o trabalho deles é seguir instruções sem questionar. Open Subtitles مهمتهم هي متابعة الأوامر بدون سؤال
    Todos os presidentes mentem, idiota! É o trabalho deles! Open Subtitles كل الرؤساء يكذبون ايها الاخرق فهذا هو عملهم
    É irónico que, enquanto o que nos importa é preservar a prova, o trabalho deles é eliminá-las. Open Subtitles إنه لمثير للسخرية أنه بينما نهتم بحفظ الأدلة يكون عملهم قائما على محوها من الوجود
    o trabalho deles é ter a certeza que apareço aonde preciso de estar. Open Subtitles وظيفتهم هى التأكد انا اذهب الى حيثما اريد
    Pois, é o trabalho deles. O meu é guiar, e paga melhor. Open Subtitles أجل، لكن هذه وظيفتهم وظيفتى أنا أقوم بالقيادة
    Os alemães estão a fazer o trabalho deles muito bem. Open Subtitles الألمان يودون واجبهم على افضل وجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus