É tão forte que o usam para sedar animais no circo. | Open Subtitles | قوية للغاية، يستخدمونها لتهدئة حيوانات السيرك. |
Ou se os rebeldes o usam em Qresh? | Open Subtitles | أم أن المتمردين يستخدمونها للهجوم على قرية غريش مرة أخرى؟ |
Eu vou viver lá já que eles realmente não o usam. | Open Subtitles | سأعيش هناك بما أنهم لا يستخدمونها |
No entanto, quase todas as agências de segurança nacional o usam. | Open Subtitles | ومع ذلك تستخدمها كل هيئات تنفيذ القانون والأمن الوطني |
Minas como estas extraem plutónio para as cidades, onde grandes empresas o usam para um pouco de tudo, de carros de diamante a duches de ouro. | Open Subtitles | والمناجم كهته تستخرج البلوتونيوم وتأخذه للمدن حيث تستخدمها الشركات لتشغيل كل شيء من السيارات المصنوعة من الألماس، والحمامات المطلية بالذهب |
É uma coisa que cresce em complexidade à medida que as pessoas o usam, e cujas benefícios crescem à medida que os utilizadores o usam. | TED | وهذا شيء متنامي التعقيد بينما يستخدمه الناس، والذي تزداد فوائده للمستخدمين عندما يستخدمونه |
O interessante é que é largamente popular pelas pessoas que o usam. | TED | الشيء المثير هو أن هذا يتمتع بشعبية كبيرة من قبل الناس الذين يستخدمونه. |
Mas só o usam na sede. Vejam. | Open Subtitles | ولكنهم لا يستخدمونها في المبنى الرئيسي |
Não te esqueças, o uso repetitivo transforma as pessoas que o usam em monstros. | Open Subtitles | لا تنسي تكرار الاستخدام من المفترض ان يحول الناس الذين يستخدمونه لوحوش حسنا؟ |
Só existem 4 quintas na região que ainda o usam. | Open Subtitles | مازالوا يستخدمونه في تغذيتهم. |