| Se o vir, pode dizer-lhe que preciso de falar com ele? | Open Subtitles | اذا رأيتيه, هل يمكنك إخباره بأني اريد رؤيته |
| Se o vir, lembre-o que está convidado para o Demi's hoje. | Open Subtitles | أذا رأيتيه ذكريه بأنه مدعو في ديميز الليلة |
| Bem, tenho de apanhar um avião. Se o vir... Ali está ele. | Open Subtitles | حسنا,أنا لدى طائره لألحق بها اذا رأيتيه... |
| Tenho de lhe apertar a mão quando o vir. | Open Subtitles | نعم يجب أن اشكره عندما أراه المرة القادمة |
| E da próxima vez que o vir, vou dar-lhe um tiro de certeza. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التى أَراه أنا ساقتله بالتأكيد. |
| Se o vir, pode dizer-lhe... para ligar para o escritório? | Open Subtitles | إذا رأيتيه ...هلا أخبرته أخبريه بأن يتصل بمكتبه |
| Sim. E se o vir, diga-lhe que dissemos olá e que a Finlândia ganhou o Campeonato do Mundo. | Open Subtitles | نعم، ان رأيتيه اوصلي له تحياتنا |
| Telefone-nos se o vir. | Open Subtitles | أعطينا إتصال إذا رأيتيه. |
| Se o vir... | Open Subtitles | اذا رأيتيه... |
| - Se o vir... | Open Subtitles | إذا رأيتيه... |
| Da próxima vez que eu o vir, vou estar preparado. | Open Subtitles | عندما أراه المرة القادمة سأكون جاهزاً |
| O TED É PORREIRO! - Quero fazer pouco do Ted quando o vir. | Open Subtitles | أود كثيراً أن أسخر من (تيد) في عندما أراه المرة القادمة |
| Acredito quando o vir. | Open Subtitles | أنا سَأَعتقدُ بأنّ عندما أَراه. |
| Sim se eu o vir podes ter a certeza que ligo. | Open Subtitles | نعم... ... إذا أَراه... سأخبرك |