Vejam isso na vossa mente e o vosso corpo segue-os. | Open Subtitles | تصوّر حركتها في عقلك، ثم سيتحرك جسدك وفقاً لتصوّرك. |
Mas quanto mais tempo ficarem parados, mais agitado fica o vosso corpo. | TED | وكلما أطلت البقاء كلما أصبح جسدك أكثر اهتياجًا |
Se pagarem 74 000 euros, conseguem que o vosso corpo seja congelado após a morte e armazenado em azoto líquido num desses tanques num armazém no Arizona, aguardando uma civilização futura avançada que vos ressuscite. | TED | بدفعك 100.000 دولار ستقدر على تجميد جسدك بعد الوفاة و حفظه في نيتروجين سائل في احد تلك الخزانات في احد مستودعات اريزونا في إنتظار احدى حضارات المستقبل المتقدمة بما يكفي لتُعيد إحياءك. |
Pensem em como se sente o vosso corpo quando começam a comer e depois de pararem, e deixem que seja a fome a decidir quando devem acabar. | TED | فكر حول كيف يشعر جسمك عندما تبدأ تناول الطعام، وعندما تتوقف، واسمح بجوعك ان يقرر متى ينبغي القيام به. |
Ao assumirem o controlo dos vossos dados, tal como nós fizemos, simplesmente fazendo estas simples automedições, transformam-se em peritos sobre o vosso corpo. | TED | من خلال أخذ ملكية البيانات الخاصة بك مثل ما فعلنا، فقط عن طريق اتخاذ هذه القياسات اليومية عن نفسك تصبح أنت خبير جسمك. |
E, nessa altura, estava a pensar que o vosso corpo a odiava. Porque somos muito imunes a isto. | TED | وكنت أفكر أن أجسادكم كرهته في تلك الأيام لأننا متحصنين منه وهذا يسمى بأنزيم ألفا جال |
"Vocês não conhecem esta molécula muito bem. Mas o vosso corpo conhece-a extremamente bem. | TED | لأقول أنتم لا تعرفون هذا الجزي جيداً ولكن أجسادكم تعرفه جيداً جداً |
o vosso corpo é da Terra, sim, mas vocês não são o vosso corpo. | Open Subtitles | صحيح أنّ أجسادكم من تراب، لكنّ جوهركم لا علاقة له بأجسادكم |
Cada vez que o vosso coração bate, o vosso corpo fica sujeito a mínima emoção. | Open Subtitles | مع كل دقة من دقات قلبك يخضع جسدك إلى الحركة المطلوبة |
Não quero ver o vosso corpo macilento, quero vestir as vossas roupas imundas. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أرى جسدك المترهل أنا أريد أن أرتدي ملابسك المتسخة |
É como as fibras do algodão doce. criando esta estruturaem forma de tubo, que é um biomaterial que podemos utilizar para ajudar o vosso corpo a regenerar usando as vossas células para o fazer. | TED | كان هذا مثل ألياف غزل البنات لتصنع هذا التركيب، هذا التركيب الأنبوبي، وهو الخام الحيوي والذي يمكننا استخدامه لنساعد جسدك على التجدد باستخدام خلاياك نفسها لتحقيق ذلك. |
Vejam o vosso corpo e contem as cicatrizes que têm. | TED | انظر إلى جسدك وعدّ كم ندبة لديك. |
Eu amo o vosso corpo, se amarem o meu. | Open Subtitles | سوف أُحب جسدك, إن كُنت ستحب جسدي |
É simples: é o vosso corpo, vocês decidem o que querem fazer com ele. | TED | الموضوع بسيط، إنه جسمك أنت وأنت هو من يقرر الأفضل بالنسبة له |
A melhor maneira de o descrever é, se conseguirem visualizar o vosso corpo como uma auto-estrada, e imaginarem o vírus como um carro muito rápido, a ser conduzido por um homem muito mau, imaginem os estragos que esse carro poderia causar. | Open Subtitles | أفضل طريقة لوصف الأمر إذا يمكنك أن تتخيلي جسمك كطريق سريع و تتخيلي الفيروس كسيارة سريعة يقودها رجل سيء |
Mas existe o vosso corpo perfeito. Vamos construí-lo juntos. | Open Subtitles | لكن هناك جسمك المثالي, لذا دعنا نعمل سوية على بنائه |
Só nessa altura, o vosso corpo está pronto para enfrentar os perigos que espreitam. | Open Subtitles | عندها فقط جسمك يكون على استعداد... لمواجهة الأخطار الكامنة... |
Tudo o que fizeram foi agir como cabras, a partilhar o vosso corpo com um homem que mal conheciam. | Open Subtitles | وكل ما فعلتماه هو قرارات متوالية سريعة وسافلة حول مشاركة أجسادكم مع رجل بالكاد تعرفانه. |