o vosso trabalho parece ser um alvo perfeito para espionagem industrial. | Open Subtitles | يبدو أن عملكم هدف مثالى لعمليات التجسس الصناعى |
Bom, o vosso trabalho é dominar o transporte e a operação dessa tecnologia. | Open Subtitles | الآن عملكم هو إتقان النقل وعمليات هذه التقنية |
Devem convencer a audiência e fazer o vosso trabalho. | Open Subtitles | يجب ان تقنعوا هذا الجمهور ان يترككم تؤدوون عملكم |
Pode estar ali bastante escuro e fazem o vosso trabalho, e pode estar muito luminoso e fazem o vosso trabalho. | TED | يمكن ان يكون جزء من المساحة قاتمٌ جداً .. في المكان الذي تقوم به بعملك ويمكن أن يكون مشرقا جدا هناك ، وانت تقوم بعملك |
Como membros dos Serviços Secretos, será o vosso trabalho manter segredos. | Open Subtitles | كأعضاء هيئةِ المتقدميين، هو ستكون وظيفتكم كتمان الأسرارِ. |
Dois: se fizerdes o vosso trabalho, iremos dar-nos bem. | Open Subtitles | ثانياً: إذا قمتم بعملكم بإتقان فأنتم جيدين معي. |
No caso de não terem notado, temos um hospital a abarrotar de maçaricos, e, para que saibam, o vosso trabalho é resolver todas as sua trapalhadas. | Open Subtitles | لدينا مستشفى واحد مليء بالقردة المتدربين و خبر عاجل عملكم أن تلتقطوا أياً كان ما يرمون |
Tudo isto podia ter sido evitado se vocês tivessem feito o vosso trabalho em primeiro lugar. | Open Subtitles | كان يمكن تفادى كل هذا لو كنتم أتممتم عملكم فى المقام الأول |
O processo de paz ainda é uma realidade e conto com o vosso trabalho árduo e vigilância para mantê-lo assim. | Open Subtitles | عملية السلام لا تزال حية وأنا أعتمد على عملكم الشاق ويقظتكم لإبقائها على ذلك النحو |
Eu aprecio o vosso trabalho de equipa, rapazes, mas não posso deixar-vos levar a garrafa ao leilão da Weatherby. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك , فأنا أقدر عملكم كفريق تشغيل هنا لكن لايمكنني أن أجعلك تأخذ زجاجتك إلى الويذربيس |
Estamos aqui para comemorar. Hoje, vemos o resultado de todo o vosso trabalho duro. | Open Subtitles | نحن هنا لنحتفل اليوم كل عملكم الشاق سوف يؤتي ثماره |
o vosso trabalho é verificar os detalhes da investigação do Mazlo. | Open Subtitles | عملكم هو التحقيق في كل تفصيلة عن التحقيق الداخلي بــ"مازلو" |
Quanto a altura chegar, o Chuck vai entrar de rompante e tirar fotos, e depois o vosso trabalho aqui está feito. | Open Subtitles | والأن عندما يحين الوقت سيظهر تشاك ليلتقط الصور وسينتهي عملكم |
Sinto que estou a fazer o vosso trabalho. | Open Subtitles | انا لست متأكدا ان كنت تقومين بعملك هنا؟ أحقا؟ |
Continuais a manipular homens para fazer o vosso trabalho sujo. | Open Subtitles | لازلتِ تتلاعبين بالرجال ليقوموا بعملك القذر كما أرى. |
Prenderem-se à verdade vai atrapalhar o vosso trabalho. | Open Subtitles | لأن ساكنا في تلك الحقيقة سوف لن تسمح لك القيام بعملك. |
o vosso trabalho é receberem as pessoas e dar-lhes vontade de comprar, ok? | Open Subtitles | وظيفتكم هي أن تحيوا الناس وتجعلوهم بمزاج جيد للشراء , حسنا؟ |
o vosso trabalho é evitar problemas, não meterem-se neles. | Open Subtitles | وظيفتكم أَنْ تبعدَونا عن المشاكل و لا تدخلوا أنفسكم بهّا |
Esta situação é difícil e vocês só fazem o vosso trabalho. | Open Subtitles | أعرف أن هذا موقف صعب وأنت فقط تقوموا بعملكم |
Estão numa sala de operações, e têm um doente à vossa frente, e o vosso trabalho é extrair o tumor. | TED | و أنتم الأن في غرفة العمليات، و هناك مريض أمامكم، و مهمتكم هي التأكد من استئصال الورم. |
Sei que fazem o vosso trabalho, mas a Polícia passou a semana aqui. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكم تقومان بعملكما لكن الشرطة كانت هنا لمدة أسبوع |
O vosso trabalho: procurar o que quer esteja a ameaçar arruinar o dia da população, apanhá-lo, guardá-lo e identificá-lo. | Open Subtitles | عملك هو مطاردة وامساك كل ما يتهدد مجتمعنا ويفسد عليه يومه التحفظ عليه وضعه بصندوق و أرشفته |
Lembra-te do aviso: "façam o vosso trabalho ou morrem"? | Open Subtitles | وتذكّري التحذير: قم بوظائفك أو تموت؟ |
o vosso trabalho de casa é pensar bem sobre isto, contemplar o que isto significa. | TED | و الآن واجبكم المنزلي هو أن تفكروا حقا في هذا ، و التأمل فيما يعنيه. |