"obcecada em" - Traduction Portugais en Arabe

    • مهووسة
        
    • مهووسه
        
    Estavas obcecada em identificar o grupo que matou os teus pais. Open Subtitles كنتِ مهووسة بمحاولتكِ لكشف مجموعة العمليات السوداء التي قتلت والديكِ
    Estás a envelhecer naturalmente, não vives obcecada em pareceres atraente e desejável. Open Subtitles أنك تتركين مظهرك بسيطاً. لست مهووسة بأن تبدي جذابة ومرغوبة.
    A principal rival de Isobel era a duquesa Gertrude, que estava obcecada em encontrar três pedras míticas. Open Subtitles كانت عدوة إيزوبيل دوقة تدعى غيرترود وكانت مهووسة بالعثور على ثلاث حجارة أسطورية
    Vamos encarar, és obcecada em controlo. Open Subtitles دعينا نواجه الأمر ، لأنكِ مهووسة بالتحكم
    Está obcecada em ser a tua assistente no próximo semestre. Open Subtitles انها مهووسه لتكون مساعدتك فى الفصل الدراسى الثانى اذا كان هذا هو سبب هوسها فانه ليس بالموضوع الكبير
    Fiquei obcecada em estudar esta hipótese. TED أصبحت مهووسة بمتابعة هذه الفرضية.
    A Kathy convenceu-se de que algo tinha acontecido durante a escapadela romântica com o Rich que o tornara infeliz na relação e ficou obcecada em descobrir o que é que se tinha passado. TED أصبحت كاثي مقتنعة بأن شيئًا ما حدث أثناء قضاء عطلتها الرومانسية مع ريتش. مما أزعجه بشأن علاقتهما، وأصبحت مهووسة بمعرفة ماذا كان هذا الشيء.
    Não estava propriamente obcecada em fazer a coisa certa. Open Subtitles لم أكن مهووسة بعمل الشيئ الصحيح
    Andei tão obcecada em fazer com que quem não gosta de mim gostasse que magoei a única pessoa que gosta. Open Subtitles كنت مهووسة بجعل شخص لا يحبني بأن يحبني وجرحت الشخص الوحيد الذي يحبني .
    Eu sou obcecada em ajudar os necessitados. Open Subtitles اصبحت مهووسة بمساعدة الاشخاص المحتاجين
    De repente ficou obcecada em descobrir os segredos, mais obscuros do Dyson. Open Subtitles لقد أصبحت فجأة مهووسة لتعرف ، أسرار "دايسون " الخفية
    Parece obcecada em avaliar os nossos status, se é bom, se é mau, mas estamos vivos. Open Subtitles تبدين مهووسة قليلاً يتقييم وضعنا. هل ذلك جيّد، سيء... أقصد، نحن أحياء.
    Por isso ela está obcecada em fazer com que todos da Divisão saiam de lá vivos, mesmo se eles se matarem entretanto. Open Subtitles لذا فهي مهووسة بإخراج جميع من بـ"الشعبة" أحياءً حتى لو انتهى الأمر بقتلهم أثناء تلك العملية
    Ainda obcecada em ser promovida? Open Subtitles ما زلتي مهووسة بمهنتك العسكرية؟
    E, depois, ficou obcecada em tentar encontrar uma forma, Open Subtitles وبعدها أصبحت مهووسة بمحاولة العثور
    Sou obcecada em pequenas coisas. Open Subtitles أنا مهووسة بالتفاصيل
    Porque é que a Mira estava tão obcecada em colocar as mãos naquela caixa? Open Subtitles لمَ كانت (ميرا) مهووسة بالحصول على هذا الصندوق؟
    Receio que a Lisa esteja a ficar obcecada em manter o pai a salvo. Open Subtitles أخشى أنّ (ليزا) أصبحت مهووسة في إبقاء والدها بعيدا عن الخطر
    Está tão obcecada em ganhar, que até ataca uma adolescente? Open Subtitles انت مهووسه بفكره الفوز لدرجه انك يمكنك ان تضايقى فتاه مراهقه حقا يا نولان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus