Porque estás tão obcecado com a questão do broche? | Open Subtitles | لماذا أن مهووس بفكرة الجنس الفموي بالأمر ؟ |
da moderna eletrometalurgia. Foi isto que captou e prendeu a minha atenção ao ponto de me ter tornado obcecado com a ideia de inventar uma bateria que pudesse capturar esta gigantesca economia de escala. | TED | إن هذا ما جذب انتباهي و استولى عليه إلى درجة أني أصبحت مهووس بابتكار بطارية تتمكن من الإستيلاء على هذا الاقتصاد الضخم. |
E acho que o que é interessante é que agora estou obcecado com a tecnologia do corpo. | TED | واعتقد أن الشيء المثير للإنتباه هو أني الآن مهووس بتكنولوجيا الجسم. |
Havia um tempo que eu estava obcecado com o comando. | Open Subtitles | كان ثمة وقت كنت فيه مهووساً بأن أكون مسؤولاً |
e os Inuit eram os meus professores. Foi aí que fiquei obcecado com este reino polar. | TED | وهناك أصبحت مهووساً حقاً بعالم القطب الشمالي |
Já sabemos que estava obcecado com a atenção que o Spicer obtinha. | Open Subtitles | نحن اصلا نعرف بانه مهوس بكل انتباه الذي حضي به سبايسر |
Garantindo, assim, que passarias a vida obcecado com músculos peitorais. | Open Subtitles | وأضمن لك أنك ستقضي بقية حياتك مهووسا ببناء عضلاتك |
Sou obcecado com insetos, particularmente os voadores. | TED | أنا مهووس بالحشرات وخاصةً طريقة طيرانها. |
Nós criamos os nossos demónios, aqui. Está obcecado com a ideia! | Open Subtitles | اللعنة , نحن نملك شىء , فوق هنا انت مهووس بتلك الفكرة |
Zia, quando vais parar de ficar obcecado com esse pequeno milagres? | Open Subtitles | أوه,زيــا,متى ستتوقف عن كونك مهووس بهذه المعجزات الصغيرة السخيفة؟ J0J091تــــرجـــمــــة |
Temos estado a falar e achamos que estás a ficar obcecado com isto. Não é saudável. | Open Subtitles | لقد تحدثنا في هذا الأمر و نظن أنك مهووس بهذا الأمر |
- Alguém tão obcecado com controlo deve sentir-se impotente na vida do dia-a-dia, por isso, deve ansiar por estabilidade, segurança. | Open Subtitles | رجل مهووس بالسيطرة لهذه الدرجة على الاغلب يشعر بالضعف في حياته اليومية لذا يتوق للثبات للأمان |
Quer dizer, por que é que ando tão obcecado com tudo isto? | Open Subtitles | لم أنا مهووس لهذه الدرجة بالموضوع أصلاً؟ |
Fiquei obcecado com esta frase: "Mas a verdade mente." | TED | لقد أصبحت مهووساً بهذه الجملة: "لكنّ الحقيقة تخدع." |
Muito antes da primeira "selfie", os gregos e os romanos da Antiguidade tinham um mito sobre alguém demasiado obcecado com a própria imagem. | TED | قديماً قبل أول صورة سيلفي، كان لليونانيون والرومانيون القدماء أسطورة عن شخص كان مهووساً قليلا بصورته |
Então, comecei a ver o mundo numa forma completamente nova e tornei-me obcecado com isto. | TED | لذا فقد بدأت أرى العالم بطريقة جديدة كلياً، وأصبحت مهووساً بهذا. |
Está tão obcecado com a tua pessoal demanda, que estás esquecido do principal sustento do homem. | Open Subtitles | لقد أصبحت مهووساً للسعي لأيجاد أغراضك الشخصية وقد نسيت ما هي الحاجة الأساسية الرجال |
Ficou obcecado com os problemas jurídicos, e o número dele tornou-se um longo discurso sem piada sobre polícias fascistas e a violação dos seus direitos. | Open Subtitles | لأنه أصبح مهووساً بمشكلته الشرعية و تصرفاته تحولات إلى خزعبلات سخيفة عن الشرطيين الفاشين و انتهاك الحقوق |
Sei que custa falar disto, mas ainda estás obcecado com a nossa relação? | Open Subtitles | أنا عارفة ان الموضوع صعب لكن انت لسة مهوس من نحية علاقتنا |
Fiz alguma pesquisa sobre quanto custaria, e fiquei um pouco obcecado com os sistemas de transporte... | TED | فقمت ببحث عن حجم تكلفتها، فأصبحت إلى حد ما مهووسا بأنظمة المواصلات. |
Ele tem andado obcecado com a segurança desde aí. | Open Subtitles | واصبح مهوسا ً بإجراءات الأمن منذ ذلك الحين |
Estava obcecado com uma mulher misteriosa ao telefone. | Open Subtitles | كان هاجس أنا مع بعض امرأة سر على الهاتف. |
Estás obcecado com o Damien. Estás a enlouquecer. | Open Subtitles | داميان قد أستحوذ على تفكيرك و هو ما يجعلك منزعجا |
O rei está obcecado com esse seu novo recreio na floresta. | Open Subtitles | ساحة اللعب الجديدة الموجودة في الغابات الملك مهووسٌ جداً بها |