Näo bastará a uma pupila real, que deve obedecer ao tutor? | Open Subtitles | أليس هذا السبب كافي للوصية الملكية أن تطيع ولى امرها |
Esqueceste-te da tua promessa de obedecer ao Profeta e aos Apóstolos sem perguntas? | Open Subtitles | هل نسيت قسمك ان تطيع النبي والحواريون بدون طرح اسئلة ؟ |
Um momento! A mulher não tem de obedecer ao marido. | Open Subtitles | أنتظر، الزوجة ليس عليها دائماً ان تطيع زوجها |
Está escrito que uma filha tem de obedecer ao pai. | Open Subtitles | مكتوب علي الابنة أن تطيع أباها |
Se deve obedecer à sua consciência, ou obedecer ao seu governo. | Open Subtitles | وهى إما ان تُطيع ضميرك, او تطيع حكومتك |
ou melhor, a dizer-lhe... para obedecer ao seu juramento como um... como um advogado e fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | ان تطيع قسمك كمحامى وتقوم بعملك |