"objectivo do" - Traduction Portugais en Arabe

    • الغرض من
        
    • الهدف من
        
    • المغزى من
        
    • الغاية من
        
    Se o objectivo do jogo fosse fazer passar a bola perto dos pinos... sem deitar abaixo nenhum deles... serias campeã do mundo. Open Subtitles لو كان الغرض من اللعبة هو أمرار الكرة بالقرب من الأوتاد.. من دون اسقاطها.. لكنت أنت الرابحة الأكبر في العالم.
    Porque o objectivo do jogo é poderem divertir-se. Não, o objectivo do jogo é ganhar o troféu. Open Subtitles ـ لأن الغرض من اللعب هو الإستمتاع ـ الغرض من اللعب هو ربح الكأس
    Não entendo o objectivo do exercício, se não poderíamos salvá-las. Open Subtitles أنا لا أفهم ما الهدف من التمرين إن كنا لا نستطيع إنقاذهم
    O objectivo do sistema digestivo É que tem um só sentido. Open Subtitles إن الهدف من الجهاز الهضمي هو المسار الواحد
    O objectivo do exercício é que é suposto tu imaginares... o que tu gostarias de fazer se... Open Subtitles ...المغزى من السؤال هو أن تكتشف ...الشيء الذي ترغب في فعله إذا
    Pensei que o objectivo do casamento era que nunca mais tinhas de fazer isso. Open Subtitles أعتقدت بأن الغاية من الزواج تتلخص في كونك لست مجبراً على فعل ذلك الشيء أبداً
    É quase como descobrir o objectivo do jogo é o objectivo do jogo. Open Subtitles كما لو أن فهم الغرض من هذه اللعبة.. هو غرض اللعبة.
    É quase como descobrir o objectivo do jogo é o objectivo do jogo. Open Subtitles كما لو أن معرفة غرض اللعبة، هو الغرض من اللعبة
    O objectivo do julgamento não é muito sobre se o fizeste ou não. Open Subtitles الغرض من المحاكمة ليس لتحديد أن ارتكبتها أم لا
    O objectivo do subsídio é recuperar a zona ocidental. Open Subtitles - ..الغرض من منح تلك المباني هو أن يصبح الجانب الغربي للمدينة ضاحية راقية
    Está bem qual é o objectivo do jogo? Open Subtitles حسناً، ما الغرض من هذه اللعبة؟
    Deve ser o objectivo do jogo. Open Subtitles لا بد أن يكون هذا هو الغرض من اللعبة
    Não é esse o objectivo do tratado? Open Subtitles أليس هذا هو الهدف من المعاهدة التي وقعت عليها؟
    Não é esse o objectivo do tratado? Open Subtitles أليس هذا هو الهدف من الاتفاقية التي وقعت عليها لتوك؟
    O objectivo do programa era criar um estado de ansiedade tal que o sujeito acreditava que a sua sobrevivência estava em jogo Open Subtitles كان الهدف من البرنامج خلق حالة من القلق الحاد جداً لهؤلاء ممن كانوا يعتقدون أن حياتهم مُهددة بالضياع
    Porque mantém-na fresca. É o objectivo do plástico aderente. Open Subtitles لأن هذا يبقيها طازجة هذا الهدف من البلاستك الواقي
    O objectivo do exercício não é explicar, mas responder. Ok? Open Subtitles الهدف من هذا التمرين ليس التفسيربل الإجابة فهمتي؟
    É quase como descobrir o objectivo do jogo é o objectivo do jogo. Open Subtitles ومن تقريبا مثل معرفة والهدف من اللعبة هو الهدف من اللعبة.
    Excepto ser esse o objectivo do divórcio? Open Subtitles ماعدا أن ذلك هو المغزى من الطلاق؟
    O objectivo do restaurante é que é no escuro, como breu. Open Subtitles المغزى من المطعم هو أنه حالك الظلام
    Pensei que o objectivo do Pegadas na Lua era escrever músicas que fazem as pessoas pensar. Open Subtitles إعتقدت أنّ كلّ المغزى من "أقدام على سطح القمر" لكتابة أغاني لجعل الناس يفكرون
    Diz aí alguma coisa sobre o objectivo do caçador? Open Subtitles هل مذكور بين كلّ ذلك الغاية من الصيّاد؟
    Esse era o objectivo do exercício. Open Subtitles -وتلك هي الغاية من هذا التمرين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus