"obrigam" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجعلون
        
    • تجعلونني
        
    • يجبرون
        
    • يجعلوننا
        
    Não têm uma equipa de futebol profissional, têm imenso trânsito, e obrigam as estrelas pornográficas a usar preservativo. Open Subtitles ليس لديهم فريق كرة قدم محترف، هناك طن من المرور، و يجعلون نجوم الأباحية يرتدون واقي،
    Eles obrigam o rapaz a dormir com os cães ou trepar um penhasco. Open Subtitles يجعلون الفتى ينام مع الكلاب أو يتسلق هاوية.
    As empresas gastam muito dinheiro num local chamado escritório, e obrigam as pessoas a ir para lá. Mas elas não trabalham no escritório. TED لكن الشركات تنفق كل هذه الاموال على هذا المكان .. الذي يدعي المكتب يجعلون الناس يذهبون إليه في كل وقت , إلا أن الناس لا يقومون بالعمل في المكتب.
    Porque estou aqui? Porque me obrigam a isto? Open Subtitles لما تجعلونني القي نظر على السيد ارييتا؟
    Ainda me obrigam a estar aqui. Open Subtitles مع ذلك تجعلونني أنشّ على رزقي
    Os cartéis obrigam as pessoas a fazerem o que eles querem. Open Subtitles . تجار المخدرات يجبرون الناس على فعل ما يريدون
    Alguns agressores obrigam as vítimas a contactar a família e a dizer onde estão. Open Subtitles بعض المعتدين يجبرون ضحاياهم على الاتصال بعائلاتهم لتفسير غيابهم
    Não, só nos obrigam a ver os filmes da " Academia de Polícia". Open Subtitles لا ، هم فقط يجعلوننا نشاهد مجموعة من افلام اكاديمية الشرطة
    Eles nos obrigam a dormir uma meia hora. Open Subtitles يجعلوننا نأخذ إغفاءه نصف ساعه.
    Vejam vocês mesmos. obrigam os macacos a fumar cigarros. Open Subtitles يجعلون القردة تدخن
    Sabias que eles obrigam a Henriette a fazer a limpeza? Open Subtitles هل تعرفين بأنّهم يجعلون (هنرييت) تَغْسلُ الأرضيةَ؟
    Então eles obrigam os voluntários a mudarem-se para Roterdão? Open Subtitles وهل يجبرون المتطوعين اعلى الانتقال لروتردام
    obrigam os rapazes a unir-se a eles e ameaçam matar-lhes as famílias. Open Subtitles يجبرون الصغار على الإلتحاق بهم ويهددون بقتل عائلاتهم
    É assim que eles nos obrigam a lutar. Open Subtitles لهذا يجعلوننا نتقاتل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus