"obrigar-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • إجباري
        
    • ستجعلني
        
    • إرغامي
        
    • جعلي
        
    • ترغمني
        
    • تجبرني
        
    • تجعلنى
        
    • ستجبرني
        
    • يجعلنى
        
    • يجبرني
        
    • يرغمني
        
    • يجعلونني
        
    • ستجعليني
        
    • تجبريني
        
    • اجباري
        
    Levam-me aos médicos e tentam obrigar-me a tomar comprimidos. Open Subtitles لقد أخذوني للأطباء وحاولا إجباري على تناول الحبوب
    obrigar-me a fazer o que não quero, com quem nem quero conhecer sem o único que podia melhorar isso. Open Subtitles إجباري على فعل أشياء لا أريدها مع أناس لا أود لقاءهم حتى بدون الشخص الوحيد الذي قد يحسن الأمر
    Meu Deus, não acredito que vais obrigar-me a dizê-lo. Open Subtitles الله , لا استطيع التصديق أنك ستجعلني أقولها.
    No outro dia, ela disse-me: "Mamã, não podes obrigar-me a fazer nada." Open Subtitles دائماً تقول لي "مامي لا تستطيعين إرغامي على فعل أي شيء"
    Não pode obrigar-me a fazer nada, Open Subtitles لن تستطيع جعلي أقف مكتوف الايدي أيها العجوز الأبيض القذر
    Pai, ela não está a obrigar-me a fazer nada. Eu é que escolhi. Open Subtitles أبي، إنّها لا ترغمني على فعل أيّ شيء، إنّي اخترت هذا.
    Ela está a obrigar-me a ler este livro estúpido. Open Subtitles هي تجبرني على قراءة هذا الكتاب الغبي كله
    Não, o que estavas a obrigar-me a fazer é que é errado. Open Subtitles كلاّ، ما كُنت تُحاولين إجباري للقيام به، هذا هُو الخطأ.
    - Não podem obrigar-me. - Claro que podemos. Open Subtitles ـ لا يمكنكما إجباري على الذهاب ـ بالطبع يمكننا ذلك
    Podes obrigar-me a fazer outra coisa qualquer mas não me consegues obrigar a fazer isso. Open Subtitles يمكنك ان تجبريني على فعل أي شيء آخر لكن لا يمكنك إجباري على فعل ذلك
    Ele pode obrigar-me a ficar, mas não a gostar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنه أن يجبرني على البقاء ولكن لا يمكنه إجباري على حبّ العمل
    Está a obrigar-me a fugir literalmente de más notícias? Open Subtitles هل ستجعلني أهرب حرفياً من الأخبار السيئة ؟
    Não vou conseguir andar! Vai obrigar-me a comer as pernas! Open Subtitles لن أستطيع المشي مرة اخرى ستجعلني آكل سيقاني
    Raios até pode obrigar-me a ver um musical. Open Subtitles حسناً، يمكنك إرغامي على الإستماع إلى مسرحية موسيقية
    Vai obrigar-me a comer sabão? Open Subtitles تريديني أن آكل الصابون؟ أود رؤيتكِ تحاولين إرغامي على ذلك
    Aí estão eles, os olhos que podem obrigar-me a fazer qualquer coisa. Open Subtitles ها هما، عينان بإمكانهما جعلي أطعن أمي لو طلبوا.
    A avó está a obrigar-me a ir. Ela diz que precisamos de regressar à normalidade. Open Subtitles جدّتي ترغمني على حضوره لأنّها تقول علينا العودة للحياة الطبيعيّة
    Já basta a minha mulher obrigar-me a ver. Open Subtitles فيكفي أنّ زوجتي تجبرني على مشاهدة البرنامج
    -Não ficou satisfeita com isso... -Ela vai obrigar-me a fumar cigarros. Open Subtitles أنها غير سعيده بذلك أنها سوف تحضر و تجعلنى أدخن السجائر
    - A mãe quer obrigar-me a ficar. Tens de me vir buscar. Open Subtitles فأن أمي ستجبرني بأن أبقى هُنا يجب أن تحضر وتصطحبني مِن هُنا ياأبي
    Satanás ia obrigar-me a matá-la. Open Subtitles الرب يعلم ان الشيطان يسكن قلبى حتى يجعلنى أقوم بقتلك
    Este gajo vai obrigar-me a mudar do sótão da mãe. Open Subtitles هذا الرجُل يجبرني على الرحيل من غرفتي في منزل أمي
    O Geary não tem direito a obrigar-me a fazer isto. Open Subtitles أجيري ليس لديه الحق في أن يرغمني علي فعل هذا
    Eles vão obrigar-me a subir a corda. Eu não consigo subir a corda. Open Subtitles سوف يجعلونني أتسلق هذا الحبل لا أستطيع أن أتسلق هذا الحبل
    Não tarde, vão obrigar-me a fumar e a drogar-me. Open Subtitles في أي ثانية الآن ستجعليني أدخت التبغ .وآخذ المخدرات
    Se me amasse realmente, e não deste modo egoísta, não tentaria obrigar-me a casar consigo. Open Subtitles إن كنت حقاً تحبينني من غير هذه الطريقة الأنانية فلن تحاولي أن تجبريني على الزاوج بك
    Não podes obrigar-me a alistar-me, ok? Eu corto um dedo! Open Subtitles لا يمكنك اجباري على الالتحاق بالجيش سوف أقطع أصبعا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus