O Maybourne obrigou-o a isto para conseguir uma amostra do insecto. | Open Subtitles | تظن أن مايبورن جعله يفعل هذا حتى يحصل على نموذج للحشره |
Deixa, o Dane obrigou-o a dizer aquilo. | Open Subtitles | جوني " ، لا بأس " دين " جعله يفعل ذلك ، إنه غير مهم " |
E depois obrigou-o a fazer mais coisas más, para encobrir as primeiras. | Open Subtitles | ثم جعله يفعل ما هو أسوء ليخبئ أثرها. |
Ele queria ficar, mas a mãe obrigou-o a ir. | Open Subtitles | حسنا، لقد رغب في البقاء، ولكن تعلمين، أمه أجبرته على الذهاب. |
Você obrigou-o a confessar para que pudesse reclamar a nossa terra e vendê-la aos bocados por uma ninharia aos seus amigos. | Open Subtitles | أنت أجبرته على الإعتراف لكي تدّعي على أرضنا و تبيعها قطعة قطعة إلى أصدقاءك |
Ele não podia voltar lá, isso obrigou-o a fazer algo diferente. | Open Subtitles | لا يستطيع العودة الى ذلك الطريق ذلك اجبره على القيام بشيء مختلف |
Quer dizer, o Holm raptou-o e obrigou-o a confessar. | Open Subtitles | أعني، أن (هولم) اختطفه و اجبره على الاعتراف |
obrigou-o a ir-se embora com ela numa ambulância. | Open Subtitles | لقد أجبرته على المغادرة معها في سيارة إسعاف |
Por isso o Carl não queria vir, mas ela "obrigou-o" a vir para "te conhecer". | Open Subtitles | -لماذا جاء -لأن غريتا أجبرته على الحضور |
Isso obrigou-o a reformar-se antecipadamente. | Open Subtitles | أجبرته على التقاعد المبكّر |