Se pegarmos em muitas imagens de muitas fatias do cérebro e as empilharmos, obteremos uma imagem tridimensional. | TED | فلو أخذنا العديد من الصور لعدد من شرائح المخ و قمنا برصها فوق بعضها، سنحصل على صورة ثلاثية الأبعاد. |
Nem sei se obteremos alguma correspondência. | Open Subtitles | على كل حال لست متأكدة من أننا سنحصل على تطابق مع هذا الجزء الصغير الذي نعمل به |
- obteremos as respostas que precisa. | Open Subtitles | سنحصل على الإجابات التي تحتاجونها لا يوجد وقت لهذا. |
E digo-vos, quando iludirmos o algoritmo da nossa existência, obteremos experiências diversificadas. | TED | سوف احدثك عندما تخدع الخوارزمية من وجودك، ستحصل على بعض الخبرات المتنوعة |
Se colocarmos aquele mesmo combustível num carro de combustão interna, obteremos cerca de 20 % de eficiência. | TED | أمّا إذا وضعت نقس الوقود في سيّارة ذات محرك باحتراق داخلي، ستحصل على نحو 20% من الفاعلية. |
Deve estar cheia de perguntas, mas confie em mim, obteremos respostas. | Open Subtitles | لا بد بأن يوجد برأسك ألوف الأسأله لكن ثق بي سنحصل على الأجوبه |
É com a saliva nos selos que obteremos o ADN do Fargood. | Open Subtitles | سنحصل على الحمض النووي لـ "فارقود"من اللعاب الموجود على الختم |
- Como o obteremos do Gallo? | Open Subtitles | "لكن كيف سنحصل على حمض"غالو الطبيعة البشرية |
- Não, mas obteremos a cura. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}صحيح، لكنّنا سنحصل على العلاج بأيّ حال |
Então, se pegarmos, digamos, no gás natural, que é a fonte predominante de combustíveis hidrocarbonados, se a queimarmos numa moderna turbina elétrica a gás natural da General Electric, obteremos perto de 60 % de eficiência. | TED | فإن أخذت، على سبيل المثال، الغاز الطبيعي وهو أكثر مصادر المحروقات انتشارًا وأحرقته في محرّك كهربائي حديث يعمل على الغاز الطبيعي، ستحصل على نحو 60% من الفاعلية. |