Não estou a tentar ocupar o lugar dele ou algo do género. | Open Subtitles | أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه أو من هذا القبيل |
Pode ocupar o écran com esta relva, Brutus? | Open Subtitles | هل يمكن ملء الشاشة مع هذا العشب هنا بالنسبة لي، بروتوس؟ |
Tenho de ocupar o lugar de uma pessoa no trabalho. | Open Subtitles | ينبغي علي ملء فراغ . شخص ما في العمل |
Foi-me incumbido de escolher um sucessor, que vai ocupar o cargo de Letitia, como vice das empresas Darling. | Open Subtitles | أصبح من المحتّم علي أن أختار خليفة.. يحلّ مكان لاتيشا في منصب نائب رئيس شركات الدارلينغ. |
Ninguém pode ocupar o teu lugar. Sabes isso. | Open Subtitles | لا يمكن لأحدٍ أن يحلّ مكانكِ أبداً، تعلمين ذلك |
Ninguém jamais poderá ocupar o teu lugar. Sabes disso, certo? | Open Subtitles | لا يمكن لأحدٍ أن يحلّ مكانكِ أبداً، تعلمين ذلك، صحيح؟ |
Dada a sua juventude e raiva, ele não está a tentar ocupar o papel do pai como pensávamos inicialmente. | Open Subtitles | ولديه شبابه وغضبه انه لا يحاول ملء دور الأب مثل ما إعتقدنا في البداية. |
Vamos ocupar o nosso tempo livre com um novo desafio. | Open Subtitles | لنحاول ملء وقت فراغنا بتحدٍّ جديد |
Acha que o Boyd vai tentar seguir as pegadas do pai e ocupar o lugar dele como senhor do crime de Harlan? | Open Subtitles | تعتقد " بويد " سوف يحاول ملء حذاء والده ليأخذ مكانه كامبراطور جريمة في " هارلن " ؟ |
Eu sei. Mas o Castle que vai ocupar o lugar não é um "senhor". | Open Subtitles | أفعل، إلا أن القلعة الذي سوف يتم ملء يسن وأبوس]؛ ر مستر. |
E agora estamos a enviar uma mensagem explícita a qualquer um que pretenda ocupar o lugar deixado vago pelo Memo Lucero. | Open Subtitles | الآن، نحن نوجة رسالة مؤكدة إلى أي شخص بالخارج هناك الّذي قد يكون لدية تصميمات على ملء الفراغ غادر من قبل * ميموا ليسروا*ْ |
Ninguém pode ocupar o lugar da Chloe. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع أن يحلّ مكان (تيس) |