Pareces um asno quando há outros por perto. Eles já te odeiam. | Open Subtitles | التصرف بالنذاله عندما يكون الجميع حولك ما عداي انا ،أنهم يكرهونك بما فيه الكفايه |
Vocês são todas adolescentes, por isso sei que odeiam as vossas mães. | Open Subtitles | ايتها المراهقات , أعرف انكم تكرهون امهاتكم |
Quando todos numa festa te odeiam, quem melhor para se levar do que alguém que odeiam ainda mais? | Open Subtitles | عندما يكرهكِ كل من في الحفلة، لا يوجد أفضل من شخصٍ يكرهونه أكثر منكِ لتصطحبيه معكِ؟ |
Eu como sozinha no beco, porque todos me odeiam. | Open Subtitles | انا آكل لوحدي في الممر لأن كل شخص يكرهني |
E ninguém diz nada, o que significam que o odeiam. | Open Subtitles | ولا أحد يقول أي شيء الذي يعني بأنهم يكرهونني |
Sabes o que os prisioneiro odeiam mais do que qualquer coisa, Burke? | Open Subtitles | أتعرف ما الذي يكرهه السجناء أكثر من أي شيء آخر ؟ |
odeiam mulheres e são na maioria impotentes. | Open Subtitles | الشئ الذى تذكره هو كرههم للنساء و معظمهم عاجزون جنسيا |
Só vos peço para fingir que não se odeiam, e talvez acabem por não se odiar. | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منكما أن تدعيا أنكما لا تكرهان بعضكما البعض و ربما في النهاية يتضح أنكما لا تكرهان بعضكما أشك بذلك |
As pessoas não vão em safaris porque odeiam os animais. | Open Subtitles | ناس لا يطلعون على رحلات الصيد يجعلونهم يكرهون الحيوانات |
É por estas coisas que as pessoas odeiam bibliotecários. | Open Subtitles | أتعرفين هراء كهذا سبب كره الناس لأمناء المكتبات |
Eles encolhem os ombros. Porque nos odeiam. É isso mesmo. | Open Subtitles | إنهم لا يبالون، لأنهم يكرهوننا أيضاً، هذا هو المهم |
Não te dês ao trabalho de perceber quem é quem. Todos te odeiam. | Open Subtitles | لا تتعب نفسك بمحاولة أن تعرف حقيقتهم فكلهم يكرهونك |
Bem, pelo menos desta vez é porque te odeiam e não porque não sabem que existes. | Open Subtitles | حسنٌ ، لقد فعلوا ذلك هذه المرة على الأقل بسبب أنهم يكرهونك لا بسبب أنهم لايعلمون بوجودك |
Não odeiam aquelas pessoas que nos falam para a boca, como se fôssemos um palhaço num drive-through? | Open Subtitles | ألا تكرهون الذين يتكلّمون إلى أفواهكم، وكأنكم مهرّجون على الطريق؟ |
Como sei que odeiam sempre a minha primeira ideia, tenho uma de reserva. | Open Subtitles | أعلم بأنّكم تكرهون أول فكرة دائماً، فجهزت فكرة أخرى هنا أيضاً |
Se as pessoas o odeiam como tu dizes, então já tens a tua resposta. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان الناس يكرهونه كما تقولين فإن لديك الإجابة هناك |
Ninguém me ama, todos me odeiam. | Open Subtitles | لا أحد يحبني الكل يكرهني الافضل لي أن أذهب وألعب مع الديدان |
E, nesta última hora, meus dois filhos me disseram que me odeiam. | Open Subtitles | وباللحظة الأخيرة، أبنائي الاثنين يخبراني بأنهم يكرهونني. |
Todos o odeiam. E tal não acontecerá à minha frente. | Open Subtitles | إنه طفل بالفعل الجميع يكرهه ولن أسمح بحدوث هذا أمامى |
E eu odeio lidar com alcoólicos, pois ou nos dizem o quanto nos amam ou o quanto nos odeiam. | Open Subtitles | أكره تواجدي بين مدمني الخمور فهم إما يعبّرون عن مدى حبهم لك أو مدى كرههم لك |
Querido, eu sei que vocês nem sempre se dão bem, -mas não se odeiam. | Open Subtitles | يا حبيبي، أعلم أنكما لا تتفقان لكنكما قطعاً لا تكرهان بعضكم الآخر |
É um ultraje. Os 'Miudos da Cavalaria' odeiam a América. | Open Subtitles | هذا مُشين، لا بد أن الفرسان الفتيان يكرهون أميركا |
Agora sei porque é que todos na cia odeiam estes tipos. | Open Subtitles | لقد علمت الآن سبب كره السي آي إيه لهؤلاء |
Muitas pessoas odeiam agora, mas alimentamo-nos do ódio delas. | Open Subtitles | العديد من الناس يكرهوننا لكننا نتغذى على كراهيتهم |
Duas pessoas que se odeiam unidas pelo ódio que me têm. | Open Subtitles | . الشخصان اللذان يكرهان بعضهم البعض ، أجتمعوا بكراهيتهم منى |
O problema é que as raparigas odeiam magia, mas continuo a fazer porque a magia faz-me sentir especial. | Open Subtitles | لاحظي, هنا الفاجعه الفتيات يكرهن السحر ولكني لا أزال أمارسه لأن السحر يجعلني أشعر بالتميز |
Os pintores odeiam o capitalismo, mas adoram as recompensas. | Open Subtitles | الرسّامون يبغضون الرأسمالية لكنهم يحبّون الجوائز |