Ela que desperdiçou tanta arte na criação de uma efígie de palha da professora de ginástica tão odiada e que se divertia a espetá-la com agulhas? | Open Subtitles | هي من أسرف في مثل هذه الإهتمام عبر صنــع دمية من القش لعشيقة ألعاب جد مكروهة و وجدت متعة في طعنها |
Na cidade ou sou temida ou odiada. É só escolher. | Open Subtitles | في القرية أنا إما مرعبة أو مكروهة, اختر ما تريد |
Bem, eu poderia esforçar-me para ser agradável, mas prefiro ser odiada do que incomodada. | Open Subtitles | أستطيع ان اعمل مجهود يجعلني محبوبه لكن أفضل ان اكون مكروه عن ان اكون متضايقه |
Da Primeira-Ministra mais odiada de sempre, à "querida" da nação. | Open Subtitles | من أكثر وزير رؤساء مكروه في كل الأوقات إلى الأمة عزيزتي... |
Tem-se de dizer que ela era odiada. | Open Subtitles | فتجدر الإشارة أنّ زوجته كانت مكروهه كلياً |
Mas esta é a nação mais poderosa do mundo e, por isso, a mais odiada. | Open Subtitles | أى موظفين يخادعون. ولكن هذه أغنى وأقوى بلد على وجه الأرض ولذلك فهى الأكثر كراهية |
Teve lugar hoje, cheia de gente famosa, a cerimónia fúnebre de Fey Sommers, a muito amada e odiada editora-chefe da revista bíblia da moda, a "Mode". | Open Subtitles | عرض الازياء الشهير جدا المحبوب جدا ورئيس التحرير المكروه من اسطورة الازياء . مجلة الطراز |
Pensei que ter o aspecto da rapariga mais odiada dos Doze Mundos faria... com que todos os tarados do V-Club se afastassem de mim. | Open Subtitles | ظننت أن الظهور بمظهر أكثر فتاة مكروهة في العوالم الاثني عشر سيبعد كل المنحرفين عني في النادي الافتراضي |
Aproxima-te e eu escondo-me atrás de ti, visto que sou a mulher mais odiada de Nova Iorque. | Open Subtitles | اذهبي انتي للأمام وأنا سوف أختبأ خلفكي بما أنني أكثر سيدة مكروهة في نيويورك |
Sei de pessoas que não gostam de legumes, mas esta cenoura era odiada. | Open Subtitles | سمعتُ عن أشخاص يكرهون خضارهم من قبل، لكن هذا جزرة مكروهة جدّاً. |
Eu só odeio ser odiada. | Open Subtitles | أنا فقط لا أحب أن أكون مكروهة |
E lembra-te, se já foste odiada também já foste amada, Léa. | Open Subtitles | وتذكري.. إن أصبحتِ مكروهة يوماً فقد كنت يوماً أيضاً محبوبةٌ جداً يا (ليَّا) |
Para se tornar numa coisa tão desnatural, tão odiada? | Open Subtitles | ليصير شيء مكروه للغاية وغير طبيعي. كلا |
Ele é a pessoa mais odiada, aqui. | Open Subtitles | إنّه أكثر شخص مكروه هنا |
Talvez a arma mais odiada na história dos Estados Unidos. | Open Subtitles | ربما أكثر سلاحٍ مكروه في تاريخ (الولايات المتحدة) |
O porquê de ela querer passar de uma minoria odiada para uma minoria duplamente odiada, ultrapassa-me, mas está a falar a sério. | Open Subtitles | لماذا تريد الذهاب من أقليه مكروهه إلى أقليه مزدوجة الكراهيه هذا أكبر مني لإستيعابه ولكنها جاده |
É adorada pelos franceses, é odiada por tantos do seu próprio povo. | Open Subtitles | انها محبوبه من قبل الشعب الفرنسي و مكروهه من شعبها |
- e, me sinto... odiada. | Open Subtitles | و اشعر انني ... مكروهه |
Esta é a polícia de Los Angeles, a mais odiada do mundo. | Open Subtitles | هذا إل أي بي دي، الشرطة الأكثر كراهية في العالمِ |
Gosta de afrontar o seu pai ao defender a pessoa mais odiada do universo? | Open Subtitles | وتستمتع بالوقوف قبالة الرجل الكبير للدفاع عن أكثر الرجال كراهية فى العالم |
Depois de quatro anos de guerra, juntar-te-ias à raça mais odiada da Europa por mim? | Open Subtitles | بعد أربع سنوات من القتال، أنت ستنضم إلى الجنس الأكثر كراهية في أوروبا، من أجلي؟ |
Somos ambos da mesma espécie odiada que está a tentar matar-se um ao outro, huh? | Open Subtitles | كلنا من النفس النوع المكروه ونحاول قتل بعضنا البعض؟ |