"odiado" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكروه
        
    • مكروهاً
        
    • مكروها
        
    • كرهت
        
    • منبوذ
        
    • مكروهًا
        
    • يكرهه
        
    • اللدود
        
    • المكروهين
        
    • سنكره بعضنا
        
    • سيكرهك
        
    Ninguém é mais odiado... do que o Senhor do Submundo. Open Subtitles ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ
    OK, então, qual é a sensação de ser o homem mais odiado da cidade? Open Subtitles حسناً ، إذاً ما هو شعورك و أنت أكثر رجل مكروه في المدينة ؟
    Quando vires as coisas da minha maneira, vais entender que ser odiado é o melhor sentimento do mundo. Open Subtitles بمجرّد أن ترى الأمور من وجهة نظري. فستفهم أن كَوْنك مكروهاً.. هو أعظم شُعور على الإطلاق.
    A serio. È tão fixe ser odiado pelo pessoal. Open Subtitles حقاً , من الرائع جداً أن تكون مكروهاً من الناس
    Serei odiado por toda a gente e ambos os lados me recriminarão. Open Subtitles سأكون مكروها من الجميع وملام من كلا الجانبين.
    Toda a minha vida fui odiado por ser gay, por ser baixo... Open Subtitles طوال حياتي كرهت أن أكون مثلياً, أن أكون قصيراً..
    Farinata? Outro homem odiado em vida. O que queres, espírito? Open Subtitles فاريناتا,رجل منبوذ آخر في الحياة ماذا تريد أيتها الروح؟
    Sendo o mais odiado e o mais perseguido pelos nossos inimigos, talvez... me deixe cair nas suas mãos, para que a paz seja restaurada na nossa cidade. Open Subtitles -كوّني أكثر شخصًا مكروهًا ومضطهدًا من أعدائنا ربما، بجعل نفسي في متناولهم، أخلق بذلك وسيلة لاستعادة السلام لمدينتنا
    Estou a ver... Sou incondicionalmente odiado. Open Subtitles فهمت ، يبدو أنني مكروه بحق، علىرغمذلكستغيرونرأيكم..
    fosse de natureza dele o ser apenas aquilo que é, isso fê-lo ser temido, odiado e, por isso, desterrado. Open Subtitles سأحتاج منك أن تكون شىء واحد مرعب ، مكروه ومطرود
    Mas nunca se espera ser odiado em casa. Open Subtitles لكن ابداً لا يتوقع ان يكون مكروه من وطنه
    Ganhou 90% das campanhas que geriu e é odiado pelos seus oponentes. Open Subtitles فاز بتسعين بالمئة من الحملات التي أدارها و هو مكروه عالميا من قبل خصومه
    Ninguém gosta de ser odiado por alguém. Open Subtitles كل شخص يكره الشعور بأنه مكروه من قبل الجميع
    Quer ser odiado. Open Subtitles لا يريد أنّ يشعر بشيء، يريد أنّ يكون مكروهاً ، و حسب.
    Tornaste-te no homem mais odiado do teu mundo mas ainda há possibilidades de salvação para ti. Open Subtitles جعلتَ من نفسكَ أكثر رجل مكروهاً بالعالم، لكن لازالت هناك فرصة لإفتداء ذلك.
    Ser odiado é o pior sentimento que existe. Open Subtitles أن أكون مكروهاً هو أسوأ شُعور على الإطلاق.
    É o medo que os mantêm leais a mim. Mas o segredo não é ser odiado. Open Subtitles الخوف يبقيهم تحت لوائي و لكن الذكاء الا تكون مكروها منهم
    Odiei tu me teres odiado tanto. Open Subtitles لقد كرهت أنك كرهتيني إلى ذلك الحد
    Farinata, outro homem odiado na vida. O que é que tu queres, espírito? Open Subtitles فاريناتا,رجل منبوذ آخر في الحياة ماذا تريد أيتها الروح؟
    Como é ser-se tão odiado? Open Subtitles ما شعورك بكونك مكروهًا لهذا الحدّ؟
    Sabes quem é mais odiado do que os advogados? Open Subtitles أوتعرف ما أكثر ما يكرهه الناس من المُدعين؟
    e atira-te a ti, o seu mais odiado adversário, para o meio do perigo. Open Subtitles ويلقيك أنت، يا من تكون خصمه اللدود إلى الأخطار
    Tirar o meu lugar do topo de o gajo mais odiado daqui. Open Subtitles أن تأخذ مكاني في قائمة أكثر المكروهين
    Acho que se nos tivéssemos conhecido de outra maneira tinhamos-nos odiado. Open Subtitles أعتقد أذا عرفنا بعضنا فى ظروف مختلفة كنا سنكره بعضنا البعض
    Vais ser odiado por toda a gente. Open Subtitles في هذا المشفى الجميع سيكرهك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus