"odin" - Traduction Portugais en Arabe

    • أودين
        
    • اودين
        
    • لأودين
        
    • أودن
        
    Estás a referir-te ao Todo Poderoso Odin... no seu sono eterno? Open Subtitles أنت تشير إلى أودين الوالد الخالد في نومه الأبدي ؟
    Freya não gostou nada dessa ideia, mas Odin e os outros deuses ficaram convencidos e chegaram a acordo com o construtor. TED لم تُعجَب فرويا بالفكرة إطلاقًا، لكنّ أودين والأسياد الأخرين كانوا مقتنعين وتوصّلوا إلى اتفاق مع البنّاء.
    Se Odin desejasse a morte de Eric, o machado de Thor traria o som da morte. Open Subtitles اذا كان أودين قد أوصي بقتل اريك فأن تلك المطارق ستدق بخبر موته
    Volta para o teu lugar e diz-lhes que o filho de Odin não está interessado nas guerras dos homens. Open Subtitles ارجع الى فريقك ايها الجنرال وقول لهم ان الابن الاعظم للالهة اودين ليس مهتم بأمور العالم التافهة
    Que os caranguejos sejam amaldiçoados por Odin! Está decidido. Open Subtitles اذن دعي لعنة اودين تحط علي السَّراطين هذا قراري‏
    Não é um jogo. É o teste de Odin às esposas infiéis. Open Subtitles هذه ليست لعبه انه اختبار أودين للأزواج الغير مخلصات
    Por Odin, ela daria uma bela rainha viking. Open Subtitles بواسطة أودين سوف تصلح كملكة جيده علي الفايكنج
    Jurei pelo sangue de Odin vingar a morte do meu pai. Open Subtitles لقد أقسمت بدماء أودين علي الأنتقام لموت أبي
    Quem desonra Odin, desonra os filhos dele. Open Subtitles لو أن إلهكم أودين يمجد النطح بالرأس، فهو إذن أحمق
    A chegada dos estranhos causou o escurecimento do olho de Odin. Open Subtitles وصول هؤلاء الغرباء تسبب فى جعل عين "أودين"أن تصبح معتمة
    "O Pai Todo-poderoso" como foi chamado... e estas pinturas descrevem alguns dos muitos filhos de Odin. Open Subtitles أبو الجان كما يدعوه وهذه الصور لبعض من أبناء أودين العديدين
    De facto, Loki era criança tão incontrolável que Odin finalmente o acorrentou nas profundezas da terra. Open Subtitles حقيقة لوكي كان كالطفل المنفلت مما جعل أودين في النهايه يقيده بالسلاسل في باطن الأرض
    Hrothgarze, amado Rei dos Dinamarqueses, sob o olho de Odin, que Loki não azare nenhum dos caminhos desta taverna. Open Subtitles هورثجار أحب ملوك الدانمارك و بعون أودين فلتجلب لك الحظ كل قطرة تخرج من هذا الغصن
    Odin nunca mente para mim, "Medo" pode fazer-te voar. Open Subtitles لقد كذب أودين علي الخوف لن يمكنك من الطيران
    A Odin monitora todas as formas de comunicação eletrônica interna relacionada com actividade criminosa. Open Subtitles أودين تراقب كل شكل من أشكال الاتصالات الالكترونية الداخلية . من أجل مراقبة النشاطات الإجرامية
    Asgard estava condenada assim que Odin morresse. Open Subtitles هذا المصير المؤكد لأسكارد حينما مات أودين
    Com a Lança do Destino... eu, Odin, Rei dos Deuses do norte... acabarei com este mundo. Open Subtitles مع رمح القدر هذا ساستطيع انا اودين ملك الآلهة الشمالية انهاء هذا العالم
    Altura em que comprou o raio de um castelo num pais antigo... e chamo e batizou-o de Asgard... a imprensa apelidou-o de "O Odin Moderno." Open Subtitles عندما اشترى القلعة الكبيرة في الريف القديم واسماها اسغارد الصحافة سمته اودين الحديث
    Odin usará a lança para evocar as forças do caos e da destruição. Open Subtitles سيستعمل اودين رمحه لاستدعاء قوى الشر والدمار
    Ele venerava Odin e não um carpinteiro que morreu numa cruz. Open Subtitles انه يعبد اودين وليس شخص نجار سمر على الصليب
    De qualquer forma, Loki só trouxe vergonha a Odin e aos seus. Open Subtitles على أي حال لوكي لم يجلب لأودين وجنسه سوى العار
    Aí, Valhalla, o grande palácio de Odin, elevava-se acima das montanhas e era aí que Bifrost, a ponte arco-íris, estava ancorada. TED توجد هناك قاعة أودن العظمية، قاعة فالهالا التي تفوق الجبال ارتفاعًا والبيفروست، وهو جسر قوس قزح الذي يسند نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus