"odiou" - Traduction Portugais en Arabe

    • يكره
        
    • تكره
        
    • كره
        
    • كرهت
        
    • كرهه
        
    • كرهني
        
    Ele odiou que serão seis semanas em vez de oito. Open Subtitles كان يكره أن استمر ستة أسابيع فقط بدلا من ثمانية.
    É por isso que o teu pai sempre odiou couve-flor. Open Subtitles وهذا هو السبب الذي جعل . والدك يكره القرنبيط دائماً
    odiou quando trouxe os miúdos com Pompe à sua porta! Open Subtitles انت تكره ذلك لأننى حضرت الأطفال المريضين بالبومبِ على أعتاب الباب
    Você sempre odiou eu querer ter a última palavra, mas eu queria mais que tudo não tê-la neste momento. Open Subtitles أعرف انك تكره ان أقول الكلمة الأخيره أتمنى لو أني لاأقول الكلمة الأخيره هنا
    Ele disse que odiou os cartoons mas aquela merda das revoltas iria só atrair más atenções para todos os muçulmanos. Open Subtitles قال أنه كره الرسومات الهزليّة لكن أعمال الشغب ستلقي بظلال سيّئة على صورة المسلمين
    Ninguém traiu, ninguém gritou, ninguém se odiou. Open Subtitles لا أحد خان، لا أحد صرخ لا أحد كره الآخر. ‏
    Ela sempre odiou esta t-shirt, mas o meu irmão vestiu-ma na mesma. Open Subtitles لطالما كرهت هذا القميص لكن أخي وضعه علي على جميع الأحوال
    Huffpo tem um link na página principal e Dwight Garner twittou que já leu metade e não odiou. Open Subtitles هابو لديهم الوصلة في صفحتهم الرئيسة ودوايت غارنر غرّد حول هذا الموضوع، قائلا انه في المنتصف و لا يكره ذلك حتى الان.
    Eu disse, "ele sempre, sempre odiou surpresas". Open Subtitles " قلت: " إنه دائما, دائما يكره المفاجئات
    Jesus odiou corrupção e a ganância. Open Subtitles يسوع يكره الفساد والجشع
    Ele sempre odiou a frase: "Salve o planeta". Open Subtitles انه يكره دائماً عبارة "انقاذ الكوكب"
    Nós sempre odiou. Asa era um soldado da União era a desculpa perfeita. Open Subtitles تستطيع أن تكره هذا دائماً هناك جنود جدد و يبحثون عن أي عذر ليبحثوا عن شخص ما
    Ela sempre odiou médicos, e piorou quando o meu pai morreu. Open Subtitles دائمًا ماكانت تكره الأطباء، لكن الأمر خرج عن السيطرة منذ وفاة أبي.
    Sabes que ela odiou a Lucinda desde o primeiro dia. Open Subtitles تعلمين بانها تكره لوسيندا منذ اول يوم لها هنا وعندما ديدي سمعتها تصرخ عليكي
    Emmet odiou aquilo tudo. Open Subtitles حسنا , إيميت كره الفكرة برمتها
    Ele sempre odiou esta vida. Open Subtitles . . لقد كره هذه الحياة أثناء ترعرعه
    O Ryan sempre odiou as minhas socas. Open Subtitles لطالما كره راين أحذيتي السدادة
    Ia ser administradora do hospital, mas odiou ter lixar assim as pessoas. Open Subtitles كانت ستكون مديرة المستشفى لكنها كرهت إضطرارها لمضاجعة الناس هكذا
    Leu mesmo. Meu Deus, odiou a história. Certo, mas o estilo é bom, certo? Open Subtitles أنت قرأته ، يا إلهي لقد كرهت القصة حسناً ، لكن الأسلوب جيد ، أليس كذلك ؟
    Alguma vez odiou tanto um homem a ponto de o querer ver sofrer a seu lado durante toda a vida? Open Subtitles هل كرهت رجلاً من قبل بشدة لدرجة أن تريده يعاني بجوارك طيلة حياتك؟
    Lanchamos uma vez. Propus-lhe uma ideia que ele odiou. Open Subtitles لقد تناولنا طعام الغداء سوية قدمت له نصاً كرهه للغاية
    Coisas que o Rick lhe contou. Sabe que me odeia, que me odiou sempre. Open Subtitles "ريك" أخبرك بهذه الأشياء أنه يكرهني ، لطالما كرهني و أنت تعلم هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus