Por favor, não se ofenda se eu não a namoriscar. | Open Subtitles | أرجوك, لاتشعرى بالإهانة إن لم أقم بمغازلتك |
Não se ofenda se disser que tem um belo sorriso. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تشعري بالإهانة إذا أخبرتكِ أنكِ تملكين ابتسامة جميلة جدا. |
Não se ofenda, mas gostaria de mais detalhes. | Open Subtitles | بدون إساءة. أريد أن .أناقش هذا الأمر تفصيلاً |
Espero que ela não se ofenda se a identifico pelo nome pelo qual é mundialmente conhecida. | Open Subtitles | آمل بأنها لن تعتبرها إساءة إن عرفتها باسمها والذي أصبح معروف عالمياً |
Não se ofenda, mas não sou grande fã de hospitais. | Open Subtitles | بدون إهانة أيتها الطبيبة ولكني لست من المعجبين بالمستشفيات |
Você é uma mulher bonita e sexy, por isso não se ofenda. | Open Subtitles | أنت حقاً امرأة جميلة و مغرية لذا لاتعتبري الأمر إهانة لك |
Por favor, não se ofenda. Já estou habituado. | Open Subtitles | رجاء لا تعتبرها اهانة هي, لا نتعتبرها كذلك |
Espero que não se ofenda, mas tenho cá um fraco por homens fardados! | Open Subtitles | ...آمل ألا تشعر بالإهانة لكننى أصاب بالضعف أمام رجلٍ يرتدى زياً رسمياً |
Não se ofenda, Mr. Kantos. | Open Subtitles | لا تشعر بالإهانة يا سيد (كانتوس) |
Espero que não se ofenda... | Open Subtitles | آمل أنّك لن تشعر بالإهانة... |
O discurso foi calibrado com cuidado para evitar que alguém se ofenda. | Open Subtitles | لذا كُتب الخطاب بحذر وعناية لتجنب أي إساءة أو إزعاج لأي منهم. |
não se ofenda... quer dar um abraço em grupo, e eu devo ficar, tipo... | Open Subtitles | بدون إساءة... يـُريدعناقجماعي، أفترض ان يكون الأمر مثل... |
Não há nada que ofenda, um homem razoável. | Open Subtitles | لا يوجد فيه شيء يراه الشخص العقل إساءة |
Não se ofenda, mas o seu filho não parece gostar muito do Natal. | Open Subtitles | بدون إهانة ولكن لا يبدو أن ولدكِ ممن يحبون العطلات |
Por favor, não se ofenda quando expresso que estou surpreso... que o Landry a enviou numa missão como esta. | Open Subtitles | رجاءً، من غير إهانة .. إنأبديت. تعجبي أن يُرسلُكم لاندري في مهمة مثل هذه |
Sra. Ashford, não se ofenda, mas... seu marido gastou muito com essa mulher. | Open Subtitles | سيدة أشفورد بدون إهانة لكن زوجك أنفق الكثير من المال على تلك المرآة |
Não se ofenda, cara, mas não tocarei com uma aficcionada. | Open Subtitles | لا اهانة يا رجل لكني لن اعزف لهاوية بلا خبرة |
Não se ofenda. | Open Subtitles | بدون قصد اهانة هه؟ |
É melhor que consigas uma citação que ofenda, virtualmente, todo o mundo. | Open Subtitles | من الافضل لك الحصول لنا على رواية جيدة من شأنه عدم الإساءة إلى الجميع تقريبا |