É muito degradante, é ofensivo, e tu simplesmente não tens tempo para aprender todos aqueles sons de golfinhos. | Open Subtitles | انه مهين جداً ، انه عدواني وانت فقط ليس لديك الوقت لتتعلمي كل اصوات الدلفين تلك |
Você enganou-a bem, mas, para mim, você é ofensivo. | Open Subtitles | أنا لا أدري كيف خدعتها لكن بالنسبة لي كل شيء عنك مهين |
Trazer-me até aqui apenas para me insultar, como se ainda não compreendesse os riscos do nosso acordo comercial é simplesmente ofensivo. | Open Subtitles | لذا فجلبي كل هذه المسافة لتهديدي كما لو أني لم أفهم بالكامل حصص اتفاقيات عملنا هذه إهانة واطية جداَ |
O que é, um monólogo para um presumido comediante que pensa que ser ofensivo é em você mesmo suficiente para ser engraçado? | Open Subtitles | ما هو، مناجاة لبعض الكوميدي المزعوم الذي يعتقد أن يكون هجومي في نفسه بما فيه الكفاية أن يكون مضحك؟ |
Cresce com um padrasto ofensivo, de algum modo, consegue fugir. | Open Subtitles | لقد ترعرع مع زوج أم مسيء تمكن من الهرب بطريقة ما |
És tão maravilhosa por pensares que era algo ofensivo. | Open Subtitles | كنت رائعة أن تظني أنها كلمة مهينة |
Nós achamos que o conceito de escavar chão consagrado é altamente ofensivo. | Open Subtitles | الآن، نحن نرى أن مفهوم الحفر في الأراضي المقدسة أمر مهين جداً |
Podia ficar estrábico por ti, mas isso seria ofensivo, não seria? | Open Subtitles | يمكنني أن احرف عيني لأجلك لكن ذلك سيكون مهين, أليس كذلك؟ |
Isso foi grosseiro para não dizer ofensivo. | Open Subtitles | هذا تعميم جسيم، ناهيك عن ذكر أنه مهين تماماً. |
Se eu demorar, é ofensivo pela mesma razão? | Open Subtitles | و ان لم أقلها بصوت عال فذلك مهين لنفس السبب تماما؟ |
A mãe chama-lhe "gueto". É muito ofensivo. | Open Subtitles | أمي تقول إنه شخص من حي فقير وصف مهين جداً |
Parecia demasiado ofensivo para a companheira de sua vida, mas o câncer da suspeita tinha roído sua alma boa | Open Subtitles | على الرغم من أنه شعر أنها إهانة كبيرة لزوجته الحبيبة شكوك مزعجة استحوذت على عقله |
Para mim, é mais ofensivo do que pornografia hardcore. | Open Subtitles | هذا أكثر إهانة لي من أفلام الجنس الإباجية المقززة |
Não acho ofensivo, acho super importante. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هو هجومي. أعتقد هو مهم ممتاز. |
Um vídeo publicado no YouTube esta semana da celebridade de culinária a fazer um espetáculo de marionetas que muitos consideram racista e ofensivo. | Open Subtitles | للطاهية الشهيرة و هي تقدم برنامج عرائس. و الكثيرون يصفونه بأنه عنصري و مسيء. |
Eu sei que é verdade, mas soa ofensivo. | Open Subtitles | أعلم أن الحادثة حدثت ولكنها تبدو مهينة |
Na verdade, o facto de pensares que isso me ofendia, já é ofensivo. | Open Subtitles | بالواقع الواقع أنك تعتقد أن هذا قد يُشعرني بالإهانة هو مُهين |
No início da sessão pedi-vos que escrevessem um incidente no local de trabalho que achassem ofensivo. | Open Subtitles | في بداية الجلسة أريدكم أن تكتبوا عن حادثة حدثت في العمل ووجدتموه مهيناً لمكان العمل |
- Ela faz karatê, não é ofensivo. | Open Subtitles | إنها تتعلم الكاراتيه، فهو لا يحتوي هجوماً |
Eu percebo a questão, mas é um pouco ofensivo. | Open Subtitles | أفهم المشكلة يا حبيبي، إنها عدوانية بعض الشيء. |
Não tens de ficar aqui, se isto for muito ofensivo para ti. | Open Subtitles | لا يجب عليك البقاء معي إن ذلك جارح جداً لك |
- Ele prefere Sasquatch porque Pé Grande é ofensivo. | Open Subtitles | إنه يفضل الساسكاتش لكون ذو القدم الكبيرة عدائي |
Este é um animal de orelhas compridas. Chamá-lo de burro é ofensivo. | Open Subtitles | هذا حيوان طويل الأذن مناداته بحمار تعتبر اهانة له |
Sou o treinador Hinds, o vosso treinador ofensivo. | Open Subtitles | أَنا وعلاتُ حافلةِ , حافلة خَطّكِ الهجومية. |
Pala, ofensivo para os zarolhos. | Open Subtitles | عصابة عين، مُهينة للعميان من عين واحدة |