Ofereceram-lhe um papel no filme Yo Teach... ! e ele aceitou. | Open Subtitles | وقد عرضوا عليه جزء فى ذلك المسلسل وقد وافق عليه |
Podia ter saído em quatro, Ofereceram-lhe uma licença total, mas ele ficou seis. | Open Subtitles | ،لقد عرضوا عليه إطلاق صراح كامل ولكنّه بقى الستّ سنوات |
Reis e rainhas Ofereceram-lhe grandes riquezas se lhes desenhasse os relógios. | Open Subtitles | الملوك والملكات عرضوا عليه ثروات هائله اذا قام فقط بتصميم ساعات لهم |
Ofereceram-lhe um acordo razoável, mas o padre recusou. | Open Subtitles | عرضوا عليه صفقة اعتذار معقولة، لكن الراهب رفض التعاون |
Ofereceram-lhe um lugar mas não uma bolsa de estudos. | Open Subtitles | لقد عرضوا عليها مكان بدون منحة دراسية. |
Eles Ofereceram-lhe proteção. Isso significa que está trancada. | Open Subtitles | عرضوا عليه حماية الشهود هذا يعني أنه قيد حراسة |
Ofereceram-lhe dinheiro para disparar sobre uma águia-branca. | Open Subtitles | فلقد عرضوا عليه مالاً كي ، يطلق النّار على نسرٍ أصلع |
Ainda não fez nada, mas Ofereceram-lhe um acordo judicial. | Open Subtitles | لم يفعل شيئاً حتّى , لكنهم .عرضوا عليه صفقة إقرارٍ بالذنب |
Porque o enviei para abordar um departamento e, em vez disso, Ofereceram-lhe um cargo. | Open Subtitles | لأني ارسلته ليستولي على قسم وبدلا من ذلك عرضوا عليه وظيفة |
Depois, Ofereceram-lhe um acordo. | Open Subtitles | وبعدها عرضوا عليه صفقة الإستئناف. |
Ofereceram-lhe um acordo... 24 meses. Vinte e quatro meses? | Open Subtitles | عرضوا عليه اتفاق ان يسجن لمدة (24 شهراً) |
Ofereceram-lhe mundos e fundos para me denunciar. | Open Subtitles | عرضوا عليه اسمي في الإدارة. |
Ofereceram-lhe um cargo importante, o que significava mudar-se para Atlanta. | Open Subtitles | عرضوا عليه هذا العمل الضخم، الذي يعني انتقاله إلى (أطلانتا). |
Ofereceram-lhe uma indemnização. Ela aceitou-a! | Open Subtitles | لقد عرضوا عليها تسوية للامر |