Com gigantes e dragões e ogres e elfos e objectos inanimados que falam por sí... | Open Subtitles | عن العمالقة و التنانين و الغيلان و الاقزام, عن اشياء غير حية تتكلم عن نفسها. |
Ele expulsou os ogres, e colocou os gigantes e elfos a trabalhar como operários e entertainers. | Open Subtitles | لقد أبعد الغيلان, وقد جعل الغيلان و الاقزام تعمل كعمال و مغنيون. |
Os ogres também o eram, até despedaçarem o teu pai. | Open Subtitles | الغيلان كانوا ايضا مسالمين, إلى أن مزّقوا والدك إلى قطع صغيرة. |
Os ogres, são piores, fazem sopa de pele esfolada. | Open Subtitles | والان، الغول أسوأ من هذا. سيصنعون مرقا من بشرتك المسلوخة |
Como desejava poder viver no mundo dos Feiticeiros e Bestas de Guerra, governando a terra como um poderoso conquistador, golpeando orcs e ogres com a minha fiel espada de lâmina larga. | Open Subtitles | كم أتمنى أن أتمكن بالعيش في عالم السحرة ووحوش الحرب أحكم الأرض كفاتح عظيم أضرب الغول والأورك على حد سواء بسيفي البتار |
Nós apanhámos uma data de ogres. | Open Subtitles | أجل، كما تعرفون، لقد حبسنا الكثير من الغولات. |
Baloiçavas por cima de um caldeirão a ferver, sem dúvida, para que os ogres tivessem uma falsa sensação de segurança. | Open Subtitles | لا شكّ الذي يهدّئ الغيلان في شعور مزيّف بالأمان. |
Bem, excepto por aquela parte, em que quase fomos comidos por ogres. | Open Subtitles | حسنا , بأستثناء حينما كدنا أن تأكلنا الغيلان. |
Aqueles ogres na floresta, estavam atrás de vós. | Open Subtitles | أولئك الغيلان في الغابة, كانوا يريدوا قتلك. |
Era eu uma criança com 6 irmãos mais velhos... grandes como carvalhos, todos eles veteranos, da segunda guerra contra os ogres, | Open Subtitles | و لي ستّة أشقّاء أكبر منّي. كانوا بحجم أشجار البلّوط، و جميعهم شارك في حرب الغيلان الثانية، |
Talvez fale com os ogres enquanto lhe arrancam as costelas. | Open Subtitles | ربّما ستتحدّث مع الغيلان عندما يقطّعونك إرباً. |
Certo. Porque isso é algo que todos saberiam sobre ogres. | Open Subtitles | صحيح، لأنّ هذا أمرٌ يفترض أنْ يعرفه الجميع عن الغيلان. |
Isto foi por me teres deixado na masmorra para ser comido vivo por ogres! | Open Subtitles | هذا من أجل تركي في الزنزانة كي يتم أكلي حيا من الغيلان |
Um prisioneiro que pode ajudar-nos a virar a maré contra os ogres. | Open Subtitles | سجينٌ بإمكانه مساعدتنا على قلب ميزان الحرب مع الغيلان |
Quando os ogres te arrancarem os membros, reza para que seja rápido. | Open Subtitles | عندما تمزّقك الغيلان إرباً تضرّع لأنْ يكون ذلك سريعاً |
O que previ durante a guerra dos ogres está finalmente a passar. | Open Subtitles | ما تنبّأتُ به خلال حرب الغيلان تحقّق أخيراً |
Os ogres só rugem quando estão zangados. | Open Subtitles | الغول لا يصدر زئيره إلاّ في حالات الغضب. |
O problema dos ogres é que é preciso atingi-los exactamente no olho. | Open Subtitles | ما يميّز الغول هو أنّ عليكم إصابته في العين مباشرةً |
Cebolas têm camadas, ogres têm camadas. | Open Subtitles | الغول له طبقات، والبصل له طبقات |
Não sei como é que sabes do meu feitiço, mas se algum destes ogres descobre que eu sou uma... | Open Subtitles | انصت، أنا لا أعرف مَن تكون، أو كيف تعرف بأمر لعنتي، لكن إذا علم أياً من أولئك الغولات أنّني... |
O Stilzschen vai chefiar uma caçada aos ogres, esta noite. | Open Subtitles | (ستنسكن) سيقود حملة اصطياد الغولات بنفسه الليلة. |
Sem barulho da cidade, sem ogres comedores de carne, sem poluição. | Open Subtitles | لا ازعاج المدينة ولا غول اكل للحم و لا تلوث |
-Confie em mim, amigo. Eu tenho 3 ogres pequenos em casa. | Open Subtitles | ثقي بي عزيزتي لدي ثلاث غيلان صغيرة بالمنزل |