Olha para mim. | Open Subtitles | ، توني، انظر إليّ هيا، انظر إليّ ها أنا أنظر إليك |
Isso mesmo. Mas Olha para mim. Sou o Tony Bennett? | Open Subtitles | هذا صحيح ولكن انظر إلي هل أنا توني بينيت؟ |
Olha para mim. Não sou pago para ser teu amigo. | Open Subtitles | انظري إلي لست أتقاضى هذا الأجر كي أكون صديقك |
Jovem, Olha para mim. Sabes o que é isto? | Open Subtitles | انظري إليّ أيتها الصغيرة أتعلمين ما يكون هذا؟ |
Olha para mim, quando dizes isso. Vá lá, desafio-te, Olha para mim. | Open Subtitles | أنظر إليّ أثناء قولكَ ذلك، هيـّا ، أتحدّاك ، أنظر إليّ. |
Não olhes para o sangue, Olha para mim. | Open Subtitles | حسناً , لا تنظري إلى أسفل لا تنظري إلى الدماء . أنظري إليّ |
Lisa, Olha para mim. Pareço ter estado a divertir-me? | Open Subtitles | ليسا، أنظري إلي هل أبدو وكأنما كنت في رحلة ترفيهية؟ |
Olha para mim e para os outros. | Open Subtitles | انظر الي ونيلي والباقون نحن مدمنون على المشاكل |
Olha para mim meu. Não vou cair por causa desta merda. | Open Subtitles | انظر لي يارجل ، لان اسقط من اجل هذا الهراء |
Hey, vá lá querida, Olha para mim, eu não sou traficante de drogas, ok? | Open Subtitles | هاي ، عزيزتي ، هيا انظر إليّ . أنا لست مهرّب المخدّر, حسنا ً ؟ |
Olha para mim! | Open Subtitles | انظر إليّ, مرة قبضت مقابل بطاقة زواج خضراء |
Não, vão ser vegetarianos. É bem mais saudável. Olha para mim, o meu traseiro é bem mais definido. | Open Subtitles | لا، لقد ترعرعوا نباتيين هذا نظام أكثر فائدة، أعني، انظر إليّ |
Olha para mim, diz-me a primeira coisa em que pensas. | Open Subtitles | انظر إلي وأخبرني الشيء الأول الذي يجول في خاطرك |
Desiste. Olha para mim. Os sonhos são para os tansos. | Open Subtitles | ابتعد عم الامل ، انظر إلي الاحلام للفاشلين |
Olha para mim, vou trabalhar de roupão. | Open Subtitles | أنا؟ إني سعيد انظر إلي سأعمل ب رداء الحمام |
Olha para mim, a arranjar as unhas dos pés, para que aquele idiota chupasse uma bonita unha vermelha. | Open Subtitles | انظري إلي ، أقدم لنفسي عناية بالاقدام حتى ذلك الوغد يستطيع أن يلعق أصابـع حمراء جميلة |
Olha para mim vestida a rigor. | Open Subtitles | خذي هذا.فقط انظري إليّ مرتدية ملابسي لأذهب إلي مكان ما |
Fui o mais longe que conseguia. Estou todo escavacado, Olha para mim. | Open Subtitles | لقد ذهبت أبعد ما يمكنني أن أذهب إليه وتحطمت, أنظر إليّ |
Olha para mim. Bem dito por aquele homem. | Open Subtitles | ـ أعني، أنظري إليّ ـ أحسنت القول، ذلك الرجل |
Olha para mim, e responde-me, Shalu. - Este é o Dev Khanna. | Open Subtitles | أنظري إلي أجيبي يا شالو هل هو ديف كانا ؟ |
Olha para mim. Vê-se que bebia. | Open Subtitles | فقط, انظر الي يمكنك ان تقول اني بحاجه الى مشروب |
O casado diz para o solteiro, "Olha para mim, e olha para ti." | Open Subtitles | الرجل المتزوج قال للعازب : ما خطبك ؟ انظر لي و انظر لنفسك |
Olha para mim! Vou ter de tomar outro duche. | Open Subtitles | لا أصدق هذا, أنظر لي سيكون على أن أحصل على دش آخر |
Olha para mim quando estou a falar contigo. | Open Subtitles | انظروا لي وأنا عندما أتحدث إليكم. |
Olha para mim, Jean. Eu posso ajudar-te. | Open Subtitles | انظري الي جين, انا استطيع مساعدتك انظري الي |
Não olhes para ele, Olha para mim! Diz que me amas! | Open Subtitles | لا تنظر إليه, إنظر إلي الآن قلها، قل إنك تحبني |
Olha para mim. | Open Subtitles | انظر إليَّ. نظرة. انهم يكذبون لجعل أنفسهم تبدو جيدة، حسنا؟ |
Olha para mim, parece que estou no 12º mês de gravidez. | Open Subtitles | أعني، أنظري لي أبدو كأني في ثلثي الثاني عشر هنا |