"olhadela ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • نظرة على
        
    Seja como for, querida, vou dar uma olhadela ao menu. Open Subtitles على أية حال يا عزيزتي القي نظرة على القائمة
    Então, não se importará que demos uma olhadela ao seu sistema. Open Subtitles إذن، لا تمانع إذا ألقينا نظرة, على نظامك المتواجد هنا.
    Dar uma olhadela ao quadro. Open Subtitles قد يكون الذهاب إلى المتحف غداً صباحاً فكرة جيدة، لنلقى نظرة على هذه اللوحة
    Gostaríamos de dar uma olhadela ao escritório de seu marido. Open Subtitles نود فقط أن نُلقيّ نظرة . على مكتب زوجك فحسب
    Bem, digo-lhe uma coisa, vou dar uma olhadela ao caso dele, e se aparecer alguma coisa, telefono-lhe. Open Subtitles حسناً، أقول لك ِماذا أنا سألقي نظرة على ملف هذه القضية القديمة وإذا ما ظهر أي شيء سأتصل بكِ
    Ouça, talvez me deixasse dar uma olhadela ao relatório e às fotos da cena do crime? Open Subtitles اسمع,قد تسمح لي بإلقاء نظرة على مسرح الجريمة لأخذ تقرير وصور ؟
    Vamos precisar de dar uma olhadela ao carro dela. Open Subtitles نحن سَنَحتاجُ إلى ألقِ نظرة على سيارتِها.
    Dei uma olhadela ao júri e disse está desligado, não estão a apanhar nada, pá quer dizer, não chegam lá. Open Subtitles ألقيت نظرة على هيئة المحلفين وقلت، تباً أيّها القصير، لن تصمد أمامهم يا صديقي غير ممكن
    Dominic, dei uma olhadela ao teu folheto e devo dizer que estou impressionado. Open Subtitles ذلك، دومينيك، لقد ألقيت نظرة على نشرة الإصدار الخاص بك، ويجب أن أقول أنني معجب جداً.
    Antes de encontrares Jesus, porque não dás uma olhadela ao teu lugar? Open Subtitles قبل أن تجد المسيح، لماذا لا تلقي نظرة على مقعدك؟
    Antes de encontrares Jesus, porque não dás uma olhadela ao teu lugar? Open Subtitles قبل أن تجد المسيح، لماذا لا تلقي نظرة على مقعدك؟
    Ted? melhor darmos uma olhadela ao inventário primeiro. Open Subtitles تيد - نعم أعتقد أننا يجب أن نلقى نظرة على تلك القائمة أولا
    Pronto, vamos dar uma olhadela ao último teste do Sr. Miller. Open Subtitles حسناً دعينا نلقي نظرة على اختبار السيد "ميلر" الاخير
    Por que não damos uma olhadela ao próximo teste do Sr. Miller? Open Subtitles لماذا لا نلقي نظرة على اختبار السيد "ميلر" القادم ؟
    Porque é que não damos nós uma olhadela ao relógio de sol? Open Subtitles لمَ لانلقِ نظرة على الساعة الشمسية ؟
    Senhores, vou ter de dar uma olhadela ao vosso equipamento. Open Subtitles السادة، فقط ستعمل الحاجة الى... نلقي نظرة على المعدات الخاصة بك.
    Podia vir dar uma olhadela ao apartamento? Open Subtitles ايمكنك المجيء والقاء نظرة على الشقة؟
    Talvez... talvez eu devia dar uma olhadela ao amuleto. Open Subtitles ربما يجب أن ألقي نظرة على التميمة.
    Então, vamos dar uma olhadela ao cérebro. TED لذا لنلقي نظرة على الدماغ.
    Vou dar uma olhadela ao rapaz. Open Subtitles سألقى نظرة على الولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus