Não me olhes assim. Estou do teu lado. Estou só a dizer que há coisas que tens de aceitar. | Open Subtitles | لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها |
Não olhes assim para mim! Conheço esse olhar. Significa sarilhos! | Open Subtitles | أوه لا, لا تنظر إلى هذه النظرة انا اعلم هذه النظرة, انها تعني مشكلة |
Não olhes assim para mim. Estou a ver-te olhar para mim. | Open Subtitles | لا تنظري إلي تلك النظرة أرى بأنّك تنظرين لي |
Não me olhes assim. | Open Subtitles | لا تعطيني تلك النظرة. |
LEMBRANÇAS Desculpa, querida. Por favor, não me olhes assim. | Open Subtitles | آسف يا حبيبتي أرجوك لا ترمقيني بهذه النظرة |
Não me olhes assim, é só sumo de uva. | Open Subtitles | لا ترمقني بتلك النظرة ـ إنه فقط عصير عنب، أليس كذلك يا تشاك؟ |
Eu segui em frente, por isso não me olhes assim. | Open Subtitles | لقد تجاوزت الأمر فلذلك لا ترمقني بهذه النظرة |
Não me olhes assim. | Open Subtitles | لا تَعطيني تلك النظرةِ. |
Não olhes assim para mim! | Open Subtitles | لا تعطيني هذه النظرة. |
- Não me olhes assim. | Open Subtitles | لا , لاتعطيني هذه النظرة (انه ليس فيلم (جيري ماغواير. |
- Peter! - Não olhes assim para mim. | Open Subtitles | بيتر - لا تعطيني هذه النظرة - |
Não me olhes assim! | Open Subtitles | لا تمنحني تلك النظرة. |
- Não me olhes assim. | Open Subtitles | - لا , لا تنظر لى تلك النظرة |
Não me olhes assim. | Open Subtitles | لا تمنحي تلك النظرة! |
Estou a ser altruísta. - Não me olhes assim. | Open Subtitles | إنّي أتصرّف بإيثار، فلا ترنو إليّ بهذه النظرة. |
Não me olhes assim, sabes bem o que é um maldito assento de banana. | Open Subtitles | لاترمقيني بتلك النظرة الفارغة تعلمين كيف يبدو مقعد الموز |
Não olhes assim para mim. Não estive a beber. Juro-te, não bebi. | Open Subtitles | لا ترمقني بهذه النظرة، أقسم أنّي لم أعد للشرب. |
Não olhes assim para mim. | Open Subtitles | يا، لا تَعطيني تلك النظرةِ. |