Há que ser esperto. Há que ter os olhos abertos. | Open Subtitles | عليك ان تكون ذكياً عليك ان تجعل عينيك مفتوحتين |
Tenha uma boa noite e mantenha os olhos abertos. | Open Subtitles | أتمنى لك أمسية سعيدة أبقي عينيك مفتوحتين سيدتي |
Terão uma estratégia. Mantenham os olhos abertos, mantenham-se concentrados. | Open Subtitles | ستكونلديهمخطةإستراتيجية، أبقوا متيقظين ، حافظوا على تركيزكم. |
Pede um carro e mantém os olhos abertos a ver se o Alexi aparece. | Open Subtitles | -عملك . اتصل من أجل سيّارة تنقلك، كن يقظاً من أجل (ألكسي). |
Mantém os olhos abertos. Se voltar à cidade, ele... virá ter comigo. | Open Subtitles | ابقي يقظة مِنْ أجله أيضاً إذا عاد للبلدة... |
Esteban, dispõe os homens à volta da casa! Fiquem de olhos abertos! | Open Subtitles | استيبان فرق رجالك حول المنزل و ابق عيونك مفتوحة |
Idiota, mal consegue manter os seus olhos abertos. | Open Subtitles | . ايها الغبى , إنك بالكاد تفتح عينيك |
Mantenham os olhos abertos. Ele está na cabina telefónica. | Open Subtitles | جميعكم أبقوا أعينكم مفتوحة إنه في كابينة الهاتف |
De olhos abertos ou fechados, é igual porque o sol ali nunca brilha. | TED | سواء كانت عينيك مفتوحتين أو مغلقتين، فهذا لا يهم لأن الشمس لا تسطع أبدا في ذلك المكان. |
Aponta a arma como se fosse uma extensão do teu braço, e mantém os dois olhos abertos. | Open Subtitles | صوب البندقية كأنها امتداد لذراعك. وابق عينيك مفتوحتين. |
Mantém ambos os olhos abertos, e a mira no alvo. | Open Subtitles | أبق كلا عينيك مفتوحتين. أبق عينيك على الهدف. |
olhos abertos, pessoal. | Open Subtitles | ابقوا متيقظين. جميعكم |
Portanto, mantenham os olhos abertos. | Open Subtitles | .لذا ابقوا متيقظين .. |
Mantém os olhos abertos. | Open Subtitles | وأن يبقى يقظاً. |
Só quero que embarques nisto de olhos abertos. | Open Subtitles | أريدكِ أن تكوني يقظة في هذه العلاقة |
Lembra-te, mantêm os olhos abertos e um gemido, e tu acordas-me, está bem? | Open Subtitles | جيد. فقط تذكر أبقي عيونك مفتوحة وتشنج واحد، توقظني، حسناً؟ |
Sei que não gostas de te envolver nisso, mas fica de olhos abertos, e, se sentires alguma resistência, especialmente de Broken River, comunica-me. | Open Subtitles | حسنًا، أعلم أنك لا تحب التّورط في الأمور. ولكن فقط اريدك أن تفتح عينيك وآذنيك. و إذا شعرت بأي مشكلة خصوصًا في نهر غورينج، أعلمني بهذا. |
Dragosh. Ela está muito próxima. Fique de olhos abertos. | Open Subtitles | ، تقول الإشارات اننا قريبين ابقوا أعينكم مفتوحة |
Vai analisar-te. Mantém os olhos abertos. Quieta. | Open Subtitles | انه الفحص, افتح عينيك فقط ابقى هادئا يا صغيري افتح عينيك حسنا |
Mesmo assim... fica de olhos abertos. | Open Subtitles | كن متيقظاً. |
- olhos abertos, pessoal. | Open Subtitles | -حسناً, فتّحوا أعينكم |
A apontar dessa maneira, não podias. Mantêm os dois olhos abertos quando disparares. | Open Subtitles | لا تتخيل أنك تستطيع فعل شىء مثل هذا فلن تستطيع التسديد وكلتا عيناك مفتوحتان |
Tem os olhos abertos e não... quero voltar lá sozinha. | Open Subtitles | عيناه مفتوحتان ولا أريد العودة إلى هناك بمفردي |
- Tem os olhos abertos. - Sim, mas não está consciente. | Open Subtitles | عيناها مفتوحتان أجل لكن حس البصر فيهما مغلق |
Como expliquei, não conseguia manter os olhos abertos. | Open Subtitles | نعم كما قلت، انا لم استطع ابقاء عيناي مفتوحتان. |
Vais manter os olhos abertos e a matraca fechada. | Open Subtitles | أنا أعرِف، فأنت ستُبقي عينيك مفتوحة وفمك مغلقًا |