Ele olhou para mim e disse: "Vereador Tubbs, isto é para os meus vizinhos." | TED | نظر إلي وقال: "عضو المجلس توبس، هذا من أجل جاري" |
Quando expressei o meu choque ao Eric, ele olhou para mim e disse: "Mindy, isto acontece diariamente. | TED | عندما عبرت عن صدمتي لإريك، نظر إلي وقال: "ميندي، ذلك يحدث يومياً. |
Eu disse: "Claro." Então, fez-me sentar, olhou para mim e disse: "Quero que saibas que tenho estado a observar-te. | TED | ، فقلت : "بالتأكيد" ثم أجلستني ونظرت إلي وقالت : " أريدك أن تعرف أنني كنت أراقبك." |
Como está?" Ela olhou para mim. Eu percebi que ela me tinha reconhecido, mas não se lembrava bem de quem eu era. Olhou para mim e disse: "Stephen Krosoczka?" | TED | فنظرت إلي وأستطيع أن أقول أنها تعرفت علي لكنها لم تستطع تحديدي ونظرت إلي وقالت "ستيفين كروسوكزكا" |
No outro dia, olhou para mim e disse... | Open Subtitles | في يوم ما، نظر إليّ وقال |
Depois olhou para mim e disse: | Open Subtitles | ومن ثمّ نظر إليّ وقال: |
O mais velho olhou para mim e disse seria uma honra levar um tiro por causa dele. | Open Subtitles | الرجل الكبير نظر لي و قال انه من دواعي الفخر ان اتلقى رصاصة لهذا السبب |
Antes de morrer olhou para mim e disse: | Open Subtitles | قبل أن يموت :نظر لي و قال |
Quando descobrimos a estrutura do ADN, eu fiz a minha primeira palestra em Cold Spring Harbor. O físico Leó Szilárd olhou para mim e disse: "Vais patentear isso"? | TED | عندما اكتشفنا بنية ال DNA، ألقيت حديثي الأول في كولد سبرنغ هاربر. الفيزيائي، ليو سيزلرد، نظر إلي وقال: "هل ستسجل براءة اختراع لهذا؟" |
O Justin olhou para mim e disse: "Eu posso fazer isto." | Open Subtitles | جاستن ) نظر إلي وقال) "استطيع فعل هذا" |
Ele olhou para mim e disse, "Meu Deus, Lester." | Open Subtitles | : ثم نظر إليّ وقال |
olhou para mim e disse... | Open Subtitles | نظر إليّ وقال... |
Olhou para mim e disse: | Open Subtitles | نظر إليّ وقال |