"onde é que vais" - Traduction Portugais en Arabe

    • إلى أين أنت ذاهب
        
    • إلى أين تذهب
        
    • إلى أين تذهبين
        
    • إلى أين أنتِ ذاهبة
        
    • إلى أين ستذهب
        
    • الى اين انت ذاهب
        
    • إلى أين أنت ذاهبة
        
    • أين تَذْهبُ
        
    • إلى أين ذاهبة
        
    • لأين تذهب
        
    • إلى أين ستذهبين
        
    • الى أين أنت ذاهب
        
    • إلى أين أنتَ ذاهب
        
    • اين تذهبين
        
    • الى اين ذاهب
        
    Onde é que vais...? A uma missão super secreta? Open Subtitles إذا إلى أين أنت ذاهب مهمه جاسوسيه ؟
    E foi a coisa mais estúpida que já fiz. Onde é que vais? Open Subtitles . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟
    Podemos fazer aquilo. - Onde é que vais? Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟
    - Se calhar, devíamos tentar outra vez. - Piper, Onde é que vais? Open Subtitles ربما يجب أن نحاول مجدداً بايبر إلى أين تذهبين ؟
    Onde é que vais? Open Subtitles إلى أين أنتِ ذاهبة ؟
    Mais devagar, mais devagar. - Onde é que vais? Open Subtitles ـ إلى أين أنت ذاهب بحق الجحيم؟
    Ei Rod, para Onde é que vais? Open Subtitles أهلا يا رود ، إلى أين أنت ذاهب ؟
    Onde é que vais todo arranjado e elegante? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب أنيق جدا هكذا؟
    Onde é que vais? Alto. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب ؟ أنتظر أرجوك
    - Onde é que vais? Open Subtitles ـ إلى أين أنت ذاهب ؟
    Não entendo. Para Onde é que vais? Open Subtitles أنا لا أفهمك إلى أين تذهب معظم الأوقات؟
    Onde é que vais? Open Subtitles ولكنك لن تدخني بعد الآن إلى أين تذهب
    Espera. Sabes ao menos para Onde é que vais? Open Subtitles مهلًا، أتعلم إلى أين تذهب حتى؟
    Só por curiosidade, quando sais daqui, Onde é que vais? Open Subtitles سؤال بدافع الفضول، إلى أين تذهبين بعد خروجك من هنا؟
    - Isto não nos leva a lado nenhum. - Onde é que vais? Open Subtitles هذا لن يوصل لأي شيء إلى أين تذهبين ؟
    Onde é que vais? Open Subtitles إلى أين أنتِ ذاهبة
    quando morreres para Onde é que vais? Open Subtitles أبي , عـندمـا تموت إلى أين ستذهب ؟
    Onde é que vais? Open Subtitles الى اين انت ذاهب ؟
    Posso saber Onde é que vais, vestida desse modo? Open Subtitles إلى أين أنت ذاهبة بهذه الأناقة؟
    Onde é que vais? Open Subtitles أين تَذْهبُ يا ، رجل؟
    Onde é que vais? Open Subtitles إلى أين ذاهبة ؟
    Onde é que vais? Open Subtitles لأين تذهب ؟
    Vá lá, querida. Sê realista. Para Onde é que vais? Open Subtitles اوه , هيا بربك يا حبيبتي كوني واقعية , إلى أين ستذهبين ؟
    Taylor, Onde é que vais? Open Subtitles الى أين أنت ذاهب يا تايلور ؟
    Onde é que vais? Open Subtitles إلى أين أنتَ ذاهب ؟
    - Onde é que vais? Open Subtitles إلي اين تذهبين ؟ سوف اقابلكم هناك
    Espera, Onde é que vais? Open Subtitles انتظر , الى اين ذاهب ؟ يا صاح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus