Para Onde achas que te enviariam? Líbia, Honduras? | Open Subtitles | إلى أين تظن بأنهم سيرسلوك إلى ليبيا، هندوراس؟ |
Como vão descobrir como namorar vai além de mim. Onde achas que estás a ir, meio-dia Hassan? | Open Subtitles | كيف ستتواعدان يارفاق من دوني. إلى أين تظن نفسك ذاهبا؟ |
Então, Onde achas que fica a tatuagem? | Open Subtitles | إذا أين تظنين مكان ذلك الوشم عند الفتاة؟ |
E Darfur, Onde achas que onde compram a munição? | Open Subtitles | ودارفور، من أين تعتقد أنهم يحصلون على متفجراتهم؟ |
Para Onde achas que estamos a ir? | TED | أين تعتقدين أننا سنتوجه الفترة المقبلة؟ |
Para Onde achas que vamos? | Open Subtitles | أين تظننا سنذهب ؟ |
Onde achas que estas pessoas singulares foram buscar essa ideia? | Open Subtitles | من أين تظن كُل هؤلاء الأشخاص البعيدين يحصلون على هكذا فكرة؟ |
De Onde achas que vêm esses 10 dólares? | Open Subtitles | من أين تظن مصدر تلك الـ 10 دولارات التي تتحدث عنها؟ |
Onde achas que vais, rabo de cavalo? | Open Subtitles | أين تظن نفسك ذاهباً يا ذيل الحصان؟ |
Onde achas que consegui o meu dinheiro, homem? | Open Subtitles | أين تظن بأني حصلت على نقودي يا بني؟ |
De Onde achas que isso vem, convencido? | Open Subtitles | ما خطبك؟ من أين تظن أنك ورثت هذا؟ |
Onde achas que vais, irmão? | Open Subtitles | أين تظن نفسك ذاهباً, أيها الأخ؟ |
Querida, Onde achas que vais? | Open Subtitles | لا ، يا سيدتي الصغيرة الى أين تظنين أنكِ ذاهبة؟ |
De Onde achas que ela me estava a ligar, da Associação de Armários e Persianas? | Open Subtitles | من أين تظنين أنها تتصل ؟ اتحاد الخزائن و المكفوفين ؟ |
Onde achas que arranjámos estes bolinhos? | Open Subtitles | من أين تظنين أنّا حصلنا على تلك الكعكات؟ |
Onde achas que aprendi a fazer isto? | Open Subtitles | لا يمكن حقا؟ إذن من أين تعتقد أنني تعلمت هذا؟ |
De Onde achas que vêm as minhas informações? | Open Subtitles | انتظر, يارجل, أين تعتقد ذكائي يأتي من أين؟ |
Onde achas que o minorca vai arranjar dinheiro? | Open Subtitles | من أين تعتقدين هذا القزم يحصل على النقود؟ |
Para Onde achas que vamos? | Open Subtitles | أين تظننا نرحل ؟ |
Onde achas que vão? Não admito ladrões aqui! | Open Subtitles | الى اين تظن انك ذاهب انا لا اريد لصوص صغار على قاربي |
- Onde achas que vais? | Open Subtitles | إلى اين تعتقد نفسك ذاهبًا؟ لا اعلم, يا رجل |
Onde achas que arranjou dinheiro para te dar 10 dólares? | Open Subtitles | من أين تظنه حصل على المال ليُعطيك 10 دولارات ؟ |
Agora, Onde achas que um bando de alunos... | Open Subtitles | الآن ، أين كنت تعتقد أن حفنة من طلاب الجامعات |