"onde e como" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين وكيف
        
    • اين وكيف
        
    • أين و كيف
        
    Vou precisar descobrir onde e como viver, quem serão os meus amigos... Open Subtitles حسنا، علي أن أحدد أين وكيف أعيش من هم اصدقائي ..
    O que quero saber é onde e como alguém consegue rever um ente querido que perdeu. Open Subtitles ما أريد معرفته هو أين وكيف لشخص أن يستطيع إعادة حبه الوحيد الضائع
    Talvez precises de uma lupa para o ler, mas diz-te exactamente onde e como encontrar o Rapaz com Maçã. Open Subtitles إنها على شكل شفرة وقد تحتاجين لعدسة مكبّرة لقراءتها ولكنها تخبركِ بالظبط أين وكيف تجدين لوحة الفتى صاحب التفاحة
    Talvez seja bom nos falar... onde e como conseguiu torpedos? Open Subtitles هل ستكون صالح جدا لتخبرنا تماما اين وكيف حصلت علي التوربيدو?
    Mas pode dizer-me onde e como brincou com esses rapazes? Open Subtitles ولكن هل يمكنك أن تخبرني اين وكيف كنت تعبث مع هؤلاء الأولاد؟
    Todas as espécies sabem instintivamente onde e como dar à luz. Open Subtitles في كل الفصائل الأخرى .. بالغريزه يعرفون أين و كيف ..
    Parecia saber exatamente onde e como dar o golpe fatal. Open Subtitles كما لو أنّ القاتل كان يعلم تماماً أين وكيف يحدث قطعاً سريعاً ومميتاً.
    McKay iria saber onde e como, então... Open Subtitles ومكاي يعلم أين وكيف يفعل ذلك, لذا
    Por exemplo, onde e como alguém se conhece. onde e como. Open Subtitles مثل على سبيل المثال أين وكيف التقيا
    Saber das provas que ele traz, onde e como as obtém, de quem. Open Subtitles ** أين وكيف يحصل عليها؟ ومِمَن ؟
    Telefona quando tiveres um plano, onde e como, porque eu... Open Subtitles - ,اتصل بي حين تملك خطة" "... توضح فيها أين وكيف لأنني
    É difícil fazer um interrogatório se não se sabe quem, o quê, porquê, onde e como. Open Subtitles إنه لمن الصعب أن تقود إستجوابا إذا لم تعرف من، ماذا، لماذا، أين و كيف
    Posso pilotá-la, senhor. Só preciso de saber onde e como. Open Subtitles أستطيع الطيران به يا سيدي أحتاج فقط معرفة إلى أين و كيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus