"onde fica" - Traduction Portugais en Arabe

    • مكانها
        
    • أين يوجد
        
    • وأين
        
    • اين تقع
        
    • أين يكون
        
    • أين توجد
        
    • أين ذلك
        
    • أين مكان
        
    • و أين
        
    • اين يقع
        
    • أين الطريق
        
    • أين تكون
        
    • طريق الخروج
        
    • بموقع
        
    • كم يبعد
        
    Não sei onde fica, e não me apetece andar à procura. Open Subtitles لا اعلم مكانها فى غرفة المعيشة ولا اود البحث عنها
    Alguém faz alguma ideia de onde fica essa mina? Open Subtitles ألدى أي أحد منكم فكرة عن أين يوجد ذلك المنجم ؟
    Em particular, pensemos onde fica o potencial da humanidade e onde estamos agora. TED وبالتحديد، أريد أن نفكر بخصوص أين هو الممكن بالنسبة إلى الإنسانية وأين نحن الآن؟
    Quem sabe onde fica Bakersfield? Open Subtitles هل من احد يعلم اين تقع بيكرسفيلد؟
    A casa é dos seus pais, por que você não diz onde fica? Open Subtitles نتحدث عن منزل والديك لم لا تخبره أين يكون هيا
    - Tu sabes onde fica o rancho do Moco. Open Subtitles لأنك تعرفين أين. توجد مزرعة موكو ، وأنا لا
    Droga, onde fica esse lugar? Open Subtitles لكن بعدَ ساعاتٍ من البحث تباً ، أين ذلك المكان ؟
    Não sei, temos este mapa, é numa ilha. Você deve saber onde fica. Open Subtitles لا اعرف لكن لدينا خريطة للجزيرة انت ستعرف مكانها يا كابتن
    Não sabes de quem é a festa, onde fica ou começa! Open Subtitles إنظري ، لا يمكنكِ أن تعرفي من وضعها حتى أو حتى موعد إبتدائها أو مكانها أو أي شئ ٍ عنها
    Os seus advogados tomam conta do caso. Você sabe onde fica. Open Subtitles لديكِ محامين تدخلوا في هذا الآمر لذلك أنا أعلم أنكِ تعرفين مكانها
    Nem sei onde fica a rua East Castle. Open Subtitles أنا لا أعرف حتي أين يوجد شارع القلعة الشرقية
    Um carregador. Não importa. onde fica essa exposição de arte? Open Subtitles شاحن ،حسناً ، مهما يكن أين يوجد هذا المعرض لأنني أريد أن أذهب إلى هناك
    Chefe, e se lhe dissesse que não sei o que Hyde é nem onde fica? Open Subtitles سيدي , ماذا لو قلت لك ماذا تعني وأين هي هايد هذه ؟
    Qual o nome do seu restaurante e onde fica? Open Subtitles ما هو أسم المطعم ؟ وأين هو بالضبط ؟
    - Nem sei onde fica Rastrick. Open Subtitles انني حتى لا اعرف اين تقع راستريك
    Temos pouco tempo para descobrir onde fica esse local e impedir que Shawn Asher se torne na próxima vitima do recolector. Open Subtitles لدينا بصيص أمل صغير لنكتشف أين يكون ذلك المكان الأمن ونوقف شون أشر من أن يكون الضحية التالية
    Não importa onde fica Paris, em todo o mundo em todos os lugares estão mortos! Open Subtitles -لا يهم أين توجد (بياريوس ) كل إنسان ، في كل مكان ، هو ميت والداكِ ، ووالداي
    onde fica essa cabana malvada, Ash? Ash? Open Subtitles أين ذلك الكوخ السيء على أي حال؟
    Ei, vocês sabem onde fica o abrigo, certo? Vão lá! Open Subtitles هيه ، أنت تعلم أين مكان الملجأ ، صحيح؟
    "Para saberes sempre onde estás e onde fica a tua casa. Open Subtitles ..."إذن أنت تعرف دائما أين أنت و أين هو منزلك
    Desculpem incomodar, mas sabem, por acaso, onde fica o mausoléu? Open Subtitles أعذروني آسف لمضايقتك لكننا كنا نتسائل إذا كنتم تعرفون اين يقع الضريح
    Sabe ou não sabe, onde fica a estrada principal? Open Subtitles نريد أو لا نريد من أين الطريق السريع؟
    Recorda-se onde fica a V.A.? Open Subtitles هل تتذكر أين تكون شؤون المحاربين؟
    - Tens 5 segundos para nos tirar daqui. - Eu não sei onde fica a saída. Open Subtitles ـ لديك خمسة ثواني لتخرجنا من هنا ـ لا أعلم طريق الخروج
    Acho que precisas de me dizer onde fica esse poço mágico. Open Subtitles أظنّكَ يجب أن تخبرني بموقع ذلك البئر السحريّ.
    Cale-se! Devolvi-lhe a carteira. onde fica esse sítio? Open Subtitles تراجع أيها الجبان , لقد اعدت له محفظته إليس كذلك كم يبعد هذا المكان ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus