"onde podemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين يمكننا أن
        
    • أين نستطيع
        
    • حيث يمكنك
        
    • حيث يمكننا
        
    • أين يُمكننا
        
    • أين يُمكن أن
        
    • حيث نستطيع
        
    • حيث يُمكننا
        
    • اين يمكن ان
        
    • اين يمكننا
        
    • أين قد
        
    • مكان يمكننا
        
    • مكاناً نستطيع
        
    • أين يجب أن
        
    • حيث يمكن
        
    Desculpe. Vou perguntar-lhe uma vez mais. onde podemos encontrar um microondas? Open Subtitles آسفة, الآن سأسألك مجدداً أين يمكننا أن نجد ميكروويف ؟
    Ela vai dar conselhos para o aumento da eficiência, processos de racionalização, e avalia onde podemos cortar o nosso orçamento. Open Subtitles حسنا,إنها تجري إستشارات على زيادة الكفاءة و تحسين مجرى العمل و تقيم أين يمكننا أن نخفف من ميزانياتنا
    Sabes onde podemos encontrar um pouco de cocaína? Open Subtitles هل تعلم من أين نستطيع أن نأتي ببعض الكوكايين
    E há um lugar no canto da piazza um bar, onde podemos sentar-nos e ver os montes. Open Subtitles و هناك مكان في زاوية الميدان حيث يمكنك الجلوس و الاسترخاء عند حانة نبيذ تلك
    Encontrámos um campo de futebol onde podemos aterrar o avião, a não ser que vão a prolongamento. Open Subtitles وجدنا حقل كرة قدم حيث يمكننا ان نهبط بالطائرة، الا اذا كان عندهم شوط اضافي.
    Para onde podemos ir, que o Seeker não possa nos encontrar? Open Subtitles إلى أين يُمكننا الهرب بحيثُ لا يصلُ إلينا الباحث؟
    Sabes, rapaz, onde podemos encontrar um homem chamado Talby? Open Subtitles أنت ، هلا تقول لنا يا فتى أين يمكننا أن نجد رجلا يدعى تالبي
    Senhor, sabe onde podemos arranjar um cachorro quente? Open Subtitles آه يا سيدي هل تعلم أين يمكننا أن نحصل على هوت دوج؟
    Gostaríamos de saber onde podemos formalizar uma queixa formal contra aqueles supostos "Mestres dos Sonhos?" Open Subtitles نحن نود أن نعرف أين يمكننا أن نسجل شكوى رسمية ضد هؤلاء المدعوون بسادة الأحلام؟
    Agora, alguém sabe onde podemos ver isto? Open Subtitles الآن. هل هناك أي شخص يعرف أين نستطيع مشاهدة ذلك؟
    Faz alguma ideia de onde podemos encontrar este tipo? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عن أين نستطيع العثور على ذلك الرجل ؟
    Ou na estação de metro de Richard McCormack em Londres, onde podemos ver o céu, apesar de estarmos debaixo de terra. TED أو محطة ريتشارد ماكورماك أنبوب الجنوبية في لندن ، حيث يمكنك حقا رؤية السماء ، حتى ولو كنت تحت الأرض.
    um local onde as pessoas se podem encontrar, onde podemos entrar em contacto com a natureza. TED ستكون مكانا حيث يمكن للناس الالتقاء ، حيث يمكنك صناعة طبيعة.
    Estão aqui, no laboratório, onde podemos experimentá-las e calibrá-las. Open Subtitles انّهم هنا في المختبر حيث يمكننا تجربة ومعايرة
    Vamos tirar isso na SO, onde podemos estancar o sangue. Open Subtitles سُنخرجها في غرفة العمليات حيث يمكننا السيطرة على النزيف
    Muito bem, se sabem todas essas informações sobre ele, onde podemos encontrá-lo? Open Subtitles حسناً، جميعنا يعرف كُل هذه المعلومات ,عنه أين يُمكننا إيجاده؟
    Sabe onde podemos encontrar este Karl? Não deve ser difícil. Open Subtitles أتعرفين أين يُمكن أن نجد هذا المدعو (كارل)؟
    E acho que vamos ver muito mais disso, onde podemos refletir sobre quem somos ao olhar para o que escrevemos, o que dissemos, o que fizemos. TED وأعتقد أننا في طريقنا لرؤية المزيد من ذلك, حيث نستطيع أن نعكس من نحن بالنظر إلى ما نكتبه, ما نقوله, ما نفعله.
    Iremos levá-lo para a esquadra, onde podemos protege-lo. Open Subtitles إننا هنا لإصطحابك إلى المركز، حيث يُمكننا حمايتك.
    Eu se onde podemos conseguir $30,000. Open Subtitles أَعْلم من اين يمكن ان نحصل على 30.000 دولار.
    Porque é que não vamos para a sala de conferências onde podemos falar à vontade? Open Subtitles اذن لماذا لا نذهب الى غرفة المؤتمرات اين يمكننا التحدث؟
    Pergunte a quem atender ou se sabe onde podemos encontrá-lo. Open Subtitles وإسأل من يجيب على الهاتف "إذا كانوا يعرفون السيد "برادلي حسنا أو أين قد نجده - حسنا -
    Se não queres sarilhos, sei de um sítio para onde podemos ir. Open Subtitles إذا كنت لا تريد المتاعب ، أعرف مكان يمكننا الذهاب إليه
    Bem, eu conheço um lugar onde podemos adquirir muito vinho... por 0 dólares. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرف مكاناً نستطيع الحصول منه على طن من النبيذ مقابل لا شيء
    Gäddan, para onde podemos ir? Open Subtitles غادان ، أين يجب أن نذهب ، برأيك ؟
    É o lugar onde podemos ver as primeiras provas fósseis de formas de vida complexas no planeta. Open Subtitles إنه المكان حيث يمكن أن تلقي نظرةً على أول الأدلة الأحفورية للحياة المعقدة على الأرض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus