Bem, onde quer que estejas, Arthur, tenho a certeza que apreciarás isto. | Open Subtitles | حسنا " أينما كنت " آرثر أنا واثق أنك ستقدر هذا |
Eu só espero que onde quer que estejas... saibas que fizeste a diferença. | Open Subtitles | أتمنى ذلك أينما كنت تعلم بأنك أحدثت تغيير |
Finalmente terá paz. E, pai, onde quer que estejas... só lamento não poder disparar uma bala com o seu nome. | Open Subtitles | آخيراً ستحظين بحياةٍ هادئة وأبي أينما كنت |
Aparece, onde quer que estejas. | Open Subtitles | إخرجْ، حيثما أنت. |
Acho que, onde quer que estejas, não és apenas mais um cowboy armado. | Open Subtitles | أعتقد لا يهم أينما تكون انت ؟ أنت لست فقط كابوي آخر مع مسدس |
onde quer que estejas, se me consegues ouvir, estou completamente indefeso neste momento. | Open Subtitles | أينما كنت ، لو بإمكانك سماعي أنا عديم الحماية كلياً ، الآن |
onde quer que estejas,ou de quem quer que estejas debaixo, tens de chegar sozinho a casa até ás 23:59h. | Open Subtitles | أينما كنت ، أو أيما كنتَ أسفله يجب أن تعود للمنزل وحيداً، بالـ11: 59 مساءً |
Se tu estiveres aqui Ou onde quer que estejas Recebe agora nossas palavras de agradecimento. | Open Subtitles | إذا كنتَ حاضراً هنا أو أينما كنت فأعلم أنهُ لا توجد كلمات كافية لشكرك |
onde quer que estejas, podes encontrar um gajo que queira foder. | Open Subtitles | أينما كنت, يمكنك ان تجد شخصاً مستعداً للنكح |
onde quer que estejas mandamos-te muitos beijos e abraços para o melhor dos melhores Natais. | Open Subtitles | أينما كنت.. فنحن نقدم لك كل حبنا وقبلاتنا لتمضي أسعد أعياد الميلاد السعيدة |
onde quer que estejas no mundo e onde quer que eu possa estar, esta é a prova de que pertencemos um ao outro. | Open Subtitles | أينما كنت في العالم. وحيثما أنا أولا وهذا دليل على أن ننتمي إلى بعضنا البعض. |
Mas, onde quer que estejas, está-te a impedir de enfrentar aquilo que está à tua frente... | Open Subtitles | ولكن أينما كنت ..إنه يحجبك عن رؤية ما هو أمامك |
Aparece, onde quer que estejas. | Open Subtitles | أخرج , أخرج حيثما أنت |
Obrigado, Piglet, onde quer que estejas. | Open Subtitles | شكراً لك، بيغلت , حيثما أنت. |
George Jefferson, onde quer que estejas, nós amamos-te e queremos que voltes para casa. | Open Subtitles | و " جورج جيفرسون " أينما تكون نحن نحبك ونريدك أن تأتي للمنزل |
Aparece, onde quer que estejas! | Open Subtitles | أخرج، أخرج أينما تكون |
- Vamos, sai onde quer que estejas. | Open Subtitles | اخرجي ,اخرجي حيث أنت هيا بنا ياجدتي |
Quis dizer uma tarde, não cinco malditos dias para ires onde quer que estejas! | Open Subtitles | "قصدتُ بعد الظهر، لا خمسة أيّام لتسافر إلى حيث ذهبتَ" |
Tinkerbell! Aparece onde quer que estejas! | Open Subtitles | أوه تينكربيل اخرجي ، حيثما كنت |
Aparece onde quer que estejas! | Open Subtitles | اخرجي أينما تكونين! |
Gostaria de dedicar esta música ao Addison Carver, onde quer que estejas. | Open Subtitles | أود أن أهدي هذه الأغنية إلى أديسون كارفر أينما كنتي |
onde quer que estejas, pequena, vem! | Open Subtitles | تعالي أيتها الجميلة "كريسي" تعالى أينما كنتِ |
O Aswang tem garras afiadas, sobe nas árvores, paredes, e pode apanhar-te onde quer que estejas. | Open Subtitles | الأسوانج لديه مخالب حادة يستطيع أن يتسلق حوائط وأشجار وتصل اليك اينما كنت |
Sai, sai, onde quer que estejas. | Open Subtitles | هيّا، هيّا أخرجي و أظهري عن نفسك إينما كنتِ. |
Anna, onde quer que estejas... o que te tiver acontecido há todos àqueles anos, lamento imenso não te ter encontrado. | Open Subtitles | (آنا)، حيثما أنتِ ومهما كان ما أصابك قبل كلّ هذه السنوات... أنا آسفة جدّاً لأنّي لمْ أجدكِ |
E acredita que onde quer que estejas, estaremos sempre a teu lado. | Open Subtitles | وأن تعرف مهما أخذتك هذه الأمور... سنكون هنا دائماً... . |