"onde querem" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين تريد
        
    • أين تريدون
        
    • حيث يريدون
        
    • اين يريدون
        
    • اين تريدون
        
    Onde querem ficar quando já não forem independentes? TED أين تريد أن تكون عندما لا تعود مستقلاً؟
    - Onde querem ir? - Desligue as luzes. Open Subtitles ـ الاّن إلى أين تريد الذهاب ـ أطفىء الأنوار
    Podemos fazê-los sair. O Eden conduz-vos. Onde querem ir? Open Subtitles يمكننا إخراجكم إيدن) يستطيع توصيلكم، إلى أين تريدون الذهاب؟
    Onde querem acampar? Open Subtitles أين تريدون التخييم؟
    Não, mas sempre achei que as crianças vão Onde querem. Open Subtitles لا لكني وجدت دائماً ان الأطفال يذهبوا حيث يريدون
    Certamente que estes jovens, esses "motores de empreendedorismo", 64% dos quais primeiro decidem primeiro, Onde querem morar, depois, mudam-se para lá, procuram trabalho, irão para a vossa cidade. TED و الالفيين، من المؤكد, هي محركات لتنظيم المشاريع، 64 في المائة منهم يقررون أولاً اين يريدون السكن, ثم ينتقلون إلى هناك، ثم يبحثوا على وظيفة، وبعد ذلك سوف يأتون إلى المدينة الخاصة بك.
    Estão livres. Para Onde querem ir? Open Subtitles انتم احرار الآن ايها الرفاق الي اين تريدون الذهاب؟
    - A mãe disse-me para estar preparado. - Onde querem isto? Open Subtitles ـ أمي دائما تقول كن مستعداً ـ أين تريد هذا ؟
    No entanto, se forem falar com as pessoas e mesmo se se questionarem a si mesmos, perguntam-se: "Onde querem ir, quando precisam de realizar qualquer coisa?" TED ومع ذلك , إذا تحدثت للناس أو حتي سألت نفسك وعليك أن تسأل نفسك أين تريد الذهاب بالفعل , عندما تكون بحاجة للقيام بشيء ما؟
    Onde querem ir jantar? Open Subtitles أين تريد أن تأكل؟
    - Para Onde querem ir? Open Subtitles أين تذهب؟ أين تريد أن تذهب؟
    - Para Onde querem ir? Open Subtitles الى أين تريد أن تذهب ؟
    Muito bem, Onde querem começar? - No brinde. Open Subtitles حسناً أين تريدون البدء ؟
    Para Onde querem ir? Open Subtitles أين تريدون الذهاب ؟
    Claro. Por Onde querem começar? Open Subtitles -بالتأكيد، من أين تريدون البدء
    - Onde querem que fique? Open Subtitles أين تريدون أن أجلس ؟
    Vão para Onde querem e fazem o que querem. Open Subtitles إنهم يذهبون حيث يريدون ويعملون ما يريدون
    O Connor está tão envolvido num jogo de xadrez com a Skynet que nem se apercebe que as latas nos têm exactamente Onde querem. Open Subtitles ولم ينتبه إلى أن الآليين وضعونا حيث يريدون تماماً
    Aqui está a morada Onde querem o camião. Open Subtitles هذا هو العنوان حيث يريدون منيأنأضعالشاحنةفيه.
    Raramente perguntamos aos refugiados o que querem, para Onde querem ir, mas defendo que podemos fazer isso e para benefício de todos. TED ما كنا نادرا ما تفعله هو أن نسأل اللاجئين ما يريدونه، والى اين يريدون الذهاب ، ولكن ما يهمني قوله أنه بامكاننا فعل ذلك وأن نجعل كل شخص أفضل حالاً .
    Então, Onde querem que fique? Open Subtitles إذاً, اين تريدون أن أقف؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus