"onde vem o" - Traduction Portugais en Arabe

    • أين تأتي
        
    • أين أتى
        
    • اين يأتي
        
    • اين أتى
        
    • المكان الذي يأتي منه
        
    • أين تأتى
        
    • أين يأتي
        
    De onde vem o dinheiro para este teu sonho fascista? Open Subtitles من أين تأتي هذه الأموال لهذا الحلم الفاشي الرطب الذي تحمله
    Desde que não falte nada à minha família, não quero saber de onde vem o dinheiro. Open Subtitles ما دام يتوفر لعائلتي كل شيء أنا لا أكترث من أين تأتي الإختلافات
    Sabe, señor de onde vem o costume de se beber o primeiro litro sem parar? Open Subtitles ..هل تعلم سيدي ..من أين أتى العُرف أن تشرب الليتر الأول بلا توقف؟
    Sabes de onde vem o nome? Open Subtitles ماذا يكون ؟ أتعلم من أين أتى الأسم ؟
    De onde vem o dinheiro? Open Subtitles من اين يأتي المال؟
    Miúdas de LA nunca perguntam de onde vem o dinheiro. Open Subtitles فتيات "لوس آنجيليس" لا يتسائن من اين أتى المال.
    - Wimbledon. - Sim, de onde vem o café em gräo. Open Subtitles ـ ويمبلدون ـ بالضبط، المكان الذي يأتي منه البن
    Agora sabemos de onde vem o teu talento. Open Subtitles الآن نعرف من أين تأتى موهبتك
    E de onde vem o maior número de estrangeiros que vivem atualmente no Japão? TED و خمن من أين يأتي أكبر عدد من الأجانب المقيمين في اليابان اليوم ؟
    O que te interessa de onde vem o dinheiro? Open Subtitles لماذا تبالي من أين تأتي النقود ؟
    Quero saber de onde vem o vento. Open Subtitles أريد أن أعرف من أين تأتي الرياح
    "Os homens não sabem de onde vem o vento. " Open Subtitles الناس لا يعلمون من أين تأتي الريح.
    De onde vem o dinheiro? Open Subtitles من أين تأتي النقود ؟
    Se o Donald esteve morto este tempo todo, então de onde vem o sinal? Open Subtitles حسناً، لو كان (دونالد) ميتاً طوال كلّ تلك السنوات، فمن أين تأتي الإشارة؟
    Vamos descobrir de onde vem o dinheiro e saímos. Open Subtitles ،من أين تأتي الأموال... ونخرج من هناك
    Mas quero que saibas que existem duas pessoas... que ainda se lembram de onde vem o James Emanuel Levenstein. Open Subtitles ولكن أريدك أن تعلم أن هناك اثنين لازالوا يتذكرون من أين أتى (جيمس إيمانويل ليفنستاين)
    De onde vem o nome? Open Subtitles من أين أتى هذا الإسم ؟
    De onde vem o universo? Open Subtitles من أين أتى الكون؟
    De onde vem o gás? Open Subtitles من اين يأتي الغاز ؟ ؟
    De onde vem o dinheiro? Open Subtitles من اين يأتي المال؟
    Ele nunca sabe de onde vem o míssil. Open Subtitles ليس لديه اي فكرة من اين أتى الصاروخ
    É de onde vem o Bourbon, não é? Open Subtitles هذا المكان الذي يأتي منه البوربون، أليس كذلك؟
    - De onde vem o sangue? Open Subtitles من أين تأتى هذه الدماء
    Com um marido que nem sequer lhe diz de onde vem o dinheiro. Open Subtitles زوج لا يمكنه أن يخبرك من أين يأتي المال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus