A 250 quilómetros de distância, na sua casa à saída do campo de concentração de Auschwitz, onde vivia com a mulher e quatro filhos, Rudolph Höss aguardava a chegada dos eslovacos. | Open Subtitles | على بُعد 150 ميل في بيته خارج "معسكر إعتقال "آوشفيتس حيث عاش مع زوجته وأطفاله الأربعة رودلف هيس" مُنتظر وصول السلوفاك" |
Já viu bem a casa onde vivia o Estrangulador de Middleton? | Open Subtitles | هل أخذتي نظرة بما فيه الكفاية للمنزل حيث عاش خانق (ميدلتون) ؟ |
Tenho de descobrir onde vivia a vítima. Não tenho tempo. | Open Subtitles | كلاّ، يجب أن أعرف أين يسكن ضحيّتنا. |
onde vivia o miúdo? | Open Subtitles | أين يسكن الولد ؟ |
onde vivia? Onde ia à escola? | Open Subtitles | أين يسكن , في أي مدرسة يدرس ؟ |
ali, onde vivia. | Open Subtitles | أقصد هناك، حيث كنت أعيش. |
Em New Jersey, onde vivia. | Open Subtitles | في "نيو جيرسي"، حيث كنت أعيش |