Olha, a primeira coisa que temos de fazer é encontrar um telefone... e ligas ao Kelly a dizer onde vocês estão. | Open Subtitles | انظروا، أول شيء يجب فعله نبحث عن هاتف وتتصلوا بـ كيلي .وتخبروه أين أنتم |
onde vocês estão? Acharam um novo lugar para morar? | Open Subtitles | أين أنتم يا شباب، هل عثرتم على مسكن |
Eu sei onde vocês estão, em Crow Crag. | Open Subtitles | أعرف أين أنتم, في "حنجرة الغراب" |
Se eles lá fora não souberem onde vocês estão, vocês não morrerão. | Open Subtitles | لو أن الرجال الذين بالخارج عرفوا مكانكم فسيقتولكم |
Diz-me onde vocês estão, para que os meus homens vos deixem algum dinheiro. | Open Subtitles | أخبروني عن مكانكم حتى أرسل رفاقي مع بعضٍ من النقود |
Há cerca de 20 anos, estava sentado onde vocês estão. | Open Subtitles | قبل 20 سنة، كنت أجلس في مكانكم. |
Fui criado num país onde... se eu decidisse fazer mais da vida do que ficar à toa e beber... eu poderia estar onde... talvez onde vocês estão esta noite. | Open Subtitles | لقد نشأت في بلد حيث يمكنني لو قررت ... أن أفعل بحياتي أكثر من الشرب و السكر أن أكون واقفاً حيث تقفون الليلة |
onde vocês estão, pessoal? | Open Subtitles | أين أنتم يا رفاق؟ |
onde vocês estão, rapazes? | Open Subtitles | أين أنتم يارفاق؟ |
Diz-me onde vocês estão! | Open Subtitles | أخبرنــي أين أنتم |
A partir de hoje, quero saber sempre onde vocês estão. | Open Subtitles | اريد ان اعرف مكانكم باستمرار |
Há 20 anos, eu estava sentado onde vocês estão. | Open Subtitles | قبل عشرون سنة كنت اجلس مكانكم |
O meu primo, Cornell Stokes, foi assassinado onde vocês estão e custa-me imenso estar aqui. | Open Subtitles | ابن عمي,"كورنيل ستوكس"... قُتل حيث تقفون تماماً, ويؤلمني وجودي هنا. |