"opcionais" - Traduction Portugais en Arabe

    • اختيارية
        
    • إختيارية
        
    Não são opcionais, e também não são opcionais para as moléculas maiores, como estas três. TED وهي ليست اختيارية، وهي ليست اختيارية للجزيئات الكبيرة، كهذه الثلاثة.
    Essa série foi para o ar de 1966 a 1968. Naquela época, os cintos de segurança eram acessórios opcionais nos carros. TED هذا البرنامج من 1966 إلى 1968 في ذلك الوقت كان حزام الأمان مستلزمات اختيارية في السيارات
    As reuniões neste tipo de ambientes são opcionais. TED الاجتماعات في مثل هذه الأنظمة اختيارية.
    Onde o conhecimento é rei e roupas são opcionais. Open Subtitles حيث المعرفة في الدرجة الأولى و الملابس إختيارية لقد كذبت علي ، لقد قلت أنك درست في معهد التكنولوجيا كما فعلت أنا
    Uma coisa que vão aprender aqui, é que as ordens não são opcionais. Open Subtitles شيء واحد ستتعلمه هنا، أن الأوامر ليس إختيارية
    A achamos que as nossas aulas da tarde são opcionais? Open Subtitles ونعتقد أن صفوفنا وقت الظهيرة إختيارية ؟
    Fui ao Agente Provocateur, tirei este vestido, as cuecas eram opcionais e optei por não usá-las . Open Subtitles لقد ذهبت للعميلة "بروفوكاتيور" وحصلت على هذا الزي وكانت الملابس الداخلية اختيارية ولكنني لم أرتديهم
    Porque no Paquistão os direitos humanos são opcionais. Open Subtitles لأن في باكستان حقوق الانسان اختيارية
    Roupas opcionais. Open Subtitles الملابس اختيارية
    As roupas são opcionais. Open Subtitles الملابس اختيارية
    Os nossos fatos-de-banho são opcionais. Open Subtitles ملابسنا اختيارية
    As bicicletas são opcionais. Open Subtitles الدرجات اختيارية
    Não são opcionais. Open Subtitles فهي ليست اختيارية...
    (Risos) (Aplausos) Nesse universo, a história e a gravidade seriam opcionais? TED (ضحك) (تصفيق) هل كانت الجاذبية والتاريخ إختيارية هناك؟
    São opcionais. Open Subtitles إنها إختيارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus