"operador de câmara" - Traduction Portugais en Arabe

    • المصور
        
    • مصور فيديو
        
    • رجل الكاميرا
        
    • مصوّرا
        
    • مُصوّر
        
    Por motivos de segurança total, matarei o operador de câmara. Open Subtitles من أجل إجراءات الأمن المشددة سأقتل المصور
    Sou um jornalista, e ele operador de câmara. Open Subtitles أنا سأكون صحفيا وهو المصور المرافق لي اتفقنا؟
    Sim, epiteliais, mas não são do desgraçado do operador de câmara. Open Subtitles أجل أنسجة باطنية لكنها ليست من المصور سييء الحظ
    Sou operador de câmara para o apoio jurídico de Manhattan. Open Subtitles أنا مصور فيديو بدعم قانوني من منهاتن
    Estamos num programa que nem o operador de câmara vê. Open Subtitles نحن نقدم برنامج لا نستطيع جعل رجل الكاميرا يشاهده
    Mitch, não pode empurrar um operador de câmara. Open Subtitles ميتش، أنت لا تستطيع فقط إرم مصوّرا جانبا.
    Sabes, o teu pai é o meu herói. O melhor operador de câmara que eu já vi. Open Subtitles والدكِ كان بطلي، فإنّه أفضل مُصوّر رأيته في حياتي.
    Como aquele operador de câmara do Canal 10, ele queria fazer o upload para que as pessoas, vocês, pudessem saber a verdade. Open Subtitles لكن المصور من القناة العاشرة أراد رفعه على الإنترنت, لكي يعرف الناس الحقيقة
    Tinham de saber que a gravação seria desacreditada e que falaríamos com o operador de câmara. Open Subtitles كان لا بد أن يعلموا أن الشريط سيتم تكذيبه و كان عليهم أن يعرفوا أننا سنتحدث إلى المصور
    O operador de câmara vai segui-lo pela sala, e outra pessoa vai fechar a porta atrás dele, está bem? Open Subtitles ما سيفعله المصور هو سيتبعك للغرفة وشخصاً آخر سيغلق الباب خلفه ، حسناً؟
    O operador de câmara do evento de caridade, enviou-nos uma gravação. Open Subtitles المصور من حفلة جمع التبرعات أرسل لنا فيلم الحدث
    Iria fazer olhinhos ao operador de câmara para chegar ao nível dois. Open Subtitles سأتغازل مع المصور لأنتقل للمرحلة الثانية
    Fala com o operador de câmara ou o do som. Open Subtitles إذا قابل المصور أو مهندس الصوت أو أي شخص آخر
    Encontrando a câmara, talvez consigamos encontrar o operador de câmara. Open Subtitles اذاً, نعثر على الكاميرا, ربما نعثر على المصور
    Já a seguir, o pivô local mostra a um operador de câmara como fazer um plano centrado. Open Subtitles والآن , مع مقدم اخبار محلي يخبر المصور كيفية توسيط اللقطة
    Vá ter à estação de Ostbahnhof. Largue o operador de câmara. Open Subtitles قابليني عند محطة القطار دعي المصور وراءك
    1100 km ao sul, em Mumbai, o operador de câmara Gordon Buchanan experimentará novo método de filmar se quiser registar a caça do leopardo urbano. Open Subtitles على بعد 700 ميل جنوبًا في مومباي المصور قوردن بوكانون عليه أن يتبع طريقة مختلفة كليًّا
    O operador de câmara gosta de policia montada. Open Subtitles المصور التقط شيء ما عن شرطة الجبال
    Sou operador de câmara. Open Subtitles انا مصور فيديو.
    Certo? O Greg é o teu braço-direito nesse tipo de incursões. Sou operador de câmara. Open Subtitles نحن ندير هذه العملية وان اقوم بالتصوير هذا كل ما افعله حسنا يا رجل الكاميرا هلا افرغت الشاحنة حتى نفتح موقع التصوير
    E arranja um operador de câmara. Open Subtitles ويحصل على التوضيحات. ويجد مصوّرا.
    Sou apenas operador de câmara. Open Subtitles -أنا مُجرّد مُصوّر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus