Ela é operadora numa empresa em Silicon Valley. e usa os seus contactos para ser investidora de capital de risco bem sucedida. | TED | كانت عاملة في شركة في وادي السيليكون، وتقوم باستخدام علاقاتها لتصبح مضاربة مالية ناجحة جدا. |
Fala a operadora 149. Que cidade e nome deseja? | Open Subtitles | هنا عاملة الهاتف 149 أي مدينة أو أي رقم تريد ؟ |
O que está a dizer, é culpa da operadora francesa? Como? | Open Subtitles | ما الذي تعني، إنه خطأ عامل الهاتف الفرنسي؟ |
operadora, quero denunciar uma ilha muito estranha. | Open Subtitles | مرحباً يا عامل الهاتف أريد الإبلاغ عن جزيرة غريبة جداً |
Obrigada, operadora. | Open Subtitles | أشكرك أيها المشغل |
Eu acabei de falar com a operadora de telemóvel do Kyle. | Open Subtitles | انظرى .. لقد اغلقت الان مع مزود الخدمه لهاتف كايل |
Sim, mas acabo de receber os registos telefónicos da operadora dele e ele não ligava muito, excepto para este número aqui. | Open Subtitles | صحيح، لكنني حصلتُ للتو على سجل إتصالاته الهاتفية من مزوّد خدمة هاتفه، و رجلنا لم يكن يتصل كثيراً باستثناء هذا الرقم هنا فقط. |
Temos os dados dos telemoveis das vítimas, graças à operadora. | Open Subtitles | لدينا كل أنواع البيانات من هاتف الضحية, الشكر لمزود خدمتها. |
A operadora, da polícia Oakland afirma que quem falou com ela tinha uma voz mais grave. | Open Subtitles | سنترال أوكلند بي دي متأكد الرجل الذي تكلمت معه صوته أعمق |
- Não sabemos o número. Vamos perguntar para a operadora. | Open Subtitles | نستطيع أن نتصل بعاملة المقسم ونسألها ربما نكون محظوظين |
Mesmo que tivesse conseguido... não tive a oportunidade de dizer à operadora onde nós estávamos. | Open Subtitles | حتى إذا ما كان هذا صحيحا فأنا لم أتمكن من إبلاغ عاملة التشغيل عن مكاننا |
Temos uma chamada 112, a operadora diz que é um tipo chamado Paul Barth. | Open Subtitles | لدينا عاملة الطواريء ستصلنا برجل إسمه بلارت |
Hotch, uma operadora do 112 recebeu uma chamada de alguém que diz ser a Brooke Lombardini. | Open Subtitles | ان لم يكن ذلك سببا كافيا فلا اعرف ماذا سيكون هوتش,عاملة 911 تلقت للتو اتصال استغاثة |
Mesmo que tivesse conseguido... não tive a oportunidade de dizer à operadora onde nós estávamos. | Open Subtitles | حتى إذا ما كان هذا صحيحا فأنا لم أتمكن من إبلاغ عاملة التشغيل عن مكاننا |
O tipo liga para o 112, a gritar por causa de um cão, mas a operadora também não ouviu nada. | Open Subtitles | اتصل رجل بالنجدة، صارخاً بشأن كلب، ولكن عامل الهاتف لم يسمع شيئاً هو الآخر. |
Quando precisar de mim, marque este número e diga à operadora que quer que lhe limpem as cortinas. | Open Subtitles | عندما تكونين بحاجة إليّ، اتصلي بهذا الرقم وأخبري عامل الهاتف أنّكِ تُريدين تنظيف ستائركِ. |
Pedi à operadora para me deixar entrar no sistema telefónico perto da fábrica. | Open Subtitles | طلبتُ من عامل الهاتف أنيقومبتحويلي.. لأحد الخطوط العامة قُرب المصنع. |
operadora! operadora! Isto é um emergência jornalistica. | Open Subtitles | يا عامل الهاتف هذا نبأ صحفي عاجل |
operadora. | Open Subtitles | هذا المشغل. |
Toda esta informação é guardada pelo menos durante seis meses, até dois anos pela vossa operadora ou fornecedora de internet. | TED | كل تلك المعلومات يتم حفظها على الأقل لمدة ستة أشهر ، وحتى سنتان من قِبَل شركة هاتفِك. أو مزود خدمتك للإنترنت. |
Acabei de falar com a operadora que fornece os serviços de telemóvel ao Perry. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ للتوّ مع مزوّد هاتف (بيري) الخليويّ |
Então verifiquei novamente com a operadora do Evan. | Open Subtitles | لذا قمت بفحص مزدوج لمزود خدمة أيفان |
operadora, por favor. Ligue-me à base naval. | Open Subtitles | سنترال أوصلني بالقياده البحريه الإسترتيجيه |
Estou, operadora... Eu gostava... Estou à procura de assistência de directório para Karlstad, na Suécia. | Open Subtitles | نعم ياعاملة المقسم أبحث عن مساعدة الدليل لجناح كارل |